ويكيبيديا

    "convidei-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعوتك
        
    • دعوتكِ
        
    Mas eu Convidei-te. O teu convite deve ter-se perdido nos correios. Open Subtitles لقد دعوتك فعلاً، لا بد أن دعوتك ضاعت في البريد.
    Convidei-te para minha casa e tu atacaste a minha família. Open Subtitles .. لقد دعوتك إلى منزلي ثمَّ هاجمت عائلتي
    Convidei-te porque estou apaixonada por ti... não para seres a puta daquele imbecil do meu ex-marido. Open Subtitles دعوتك لأنني أحبك ليس لتتصرفي كشرموطة وتنتاكي من زوجي السابق
    Convidei-te para jantarmos com os meus pais no Natal, mas tinhas planos. Open Subtitles دعوتك لتناول العشاء في عيد الميلاد مع والديّ ، وكان لديك خطط
    Convidei-te para o caso de o encontrarmos vivo. Open Subtitles في جمع أجزاء حيوانات؟ دعوتكِ للمجيء لوجود احتمال طفيف في أن نعثر عليه حياً
    Convidei-te, porque achei que irias gostar disto. Não, não, não, Eu... Open Subtitles ولكنّي لستُ مهتمّة لك بذلك الجانب دعوتك لهذا المكان لأنّي ظننتُك ستحبّه.
    Convidei-te para um casamento no estrangeiro, três dias antes. Open Subtitles دعوتك إلى زفاف في بلد أجنبيّ لمدة ثلاثة أيام
    Convidei-te porque estou cansado e queria falar contigo antes de ir dormir. Open Subtitles لقد دعوتك هنا لأنني متعب وأردت قول كلمة قبل أن أخلد لنومي
    Bem, Convidei-te para parecer bem. Porque nunca pensei que viesses. Open Subtitles أنا فقط دعوتك من باب اللياقة لم أعتقد أنك ستحضرين
    Para isso seria preciso comunicação e interesse recíproco e respeito, e Convidei-te porque és inteligente e és gentil e, não sei, só queria passar um pouco de tempo contigo hoje. Open Subtitles واهتمام متبادل واحترام. وقد دعوتك لهنا لأنّك ذكيّ ولطيف، لا أعلم، وددت فقط أن أرافقك.
    Eu Convidei-te, és um convidado e precisas de começar a agir como tal. Open Subtitles انا من دعوتك لهذا المنزل، أنت زائر وعليك أن تبدأ بالتصرف كذلك
    Embebedámo-nos, Convidei-te para entrar e beijei-te. Open Subtitles لقد سكرنا معا انا دعوتك الي شقتي وانا قبلتك اولا
    - Convidei-te, portanto, pago o fato. Open Subtitles انا دعوتك, لذا اريد ان ادفع ثمن البدله
    Eu Convidei-te para o chá da tarde. O mínimo que podes fazer é ser educada. Open Subtitles -أنا دعوتك لشاى العصر يجب أن تكونى لطيفه
    Convidei-te para vires cá como uma adulta, porque não queria mentir e quero que faças parte da minha vida. Open Subtitles أحضر لك سيارة أجرة. دعوتك هنا كراشدة.
    Convidei-te porque gosto da tua companhia. Open Subtitles لقد دعوتك هنا لأنني أستمتع برفقتك
    Convidei-te para o meu show e conduzi até aqui. Open Subtitles دعوتك إلى البرنامج و قدت إلى هنا
    Eu Convidei-te porque tenho um presente para ti. Open Subtitles -لقد دعوتك إلى هنا لأن ... لدي هدية صغيرة لك...
    Convidei-te para jantar no dia de Ação de Graças, mas não podias ir. Open Subtitles ثم دعوتك لعشاء عيد الشكر
    Convidei-te a vir aqui, Dan, porque a lealdade tem uma grande importância, para mim. Open Subtitles لقد دعوتك إلى هنا يا (دان)، لأنّ الولاء له معزّة كبيرة لديّ
    Convidei-te a juntar-te a mim e tu roubaste a minha vida. Open Subtitles دعوتكِ للداخل، ثم سرقتِ حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد