Mas eu Convidei-te. O teu convite deve ter-se perdido nos correios. | Open Subtitles | لقد دعوتك فعلاً، لا بد أن دعوتك ضاعت في البريد. |
Convidei-te para minha casa e tu atacaste a minha família. | Open Subtitles | .. لقد دعوتك إلى منزلي ثمَّ هاجمت عائلتي |
Convidei-te porque estou apaixonada por ti... não para seres a puta daquele imbecil do meu ex-marido. | Open Subtitles | دعوتك لأنني أحبك ليس لتتصرفي كشرموطة وتنتاكي من زوجي السابق |
Convidei-te para jantarmos com os meus pais no Natal, mas tinhas planos. | Open Subtitles | دعوتك لتناول العشاء في عيد الميلاد مع والديّ ، وكان لديك خطط |
Convidei-te para o caso de o encontrarmos vivo. | Open Subtitles | في جمع أجزاء حيوانات؟ دعوتكِ للمجيء لوجود احتمال طفيف في أن نعثر عليه حياً |
Convidei-te, porque achei que irias gostar disto. Não, não, não, Eu... | Open Subtitles | ولكنّي لستُ مهتمّة لك بذلك الجانب دعوتك لهذا المكان لأنّي ظننتُك ستحبّه. |
Convidei-te para um casamento no estrangeiro, três dias antes. | Open Subtitles | دعوتك إلى زفاف في بلد أجنبيّ لمدة ثلاثة أيام |
Convidei-te porque estou cansado e queria falar contigo antes de ir dormir. | Open Subtitles | لقد دعوتك هنا لأنني متعب وأردت قول كلمة قبل أن أخلد لنومي |
Bem, Convidei-te para parecer bem. Porque nunca pensei que viesses. | Open Subtitles | أنا فقط دعوتك من باب اللياقة لم أعتقد أنك ستحضرين |
Para isso seria preciso comunicação e interesse recíproco e respeito, e Convidei-te porque és inteligente e és gentil e, não sei, só queria passar um pouco de tempo contigo hoje. | Open Subtitles | واهتمام متبادل واحترام. وقد دعوتك لهنا لأنّك ذكيّ ولطيف، لا أعلم، وددت فقط أن أرافقك. |
Eu Convidei-te, és um convidado e precisas de começar a agir como tal. | Open Subtitles | انا من دعوتك لهذا المنزل، أنت زائر وعليك أن تبدأ بالتصرف كذلك |
Embebedámo-nos, Convidei-te para entrar e beijei-te. | Open Subtitles | لقد سكرنا معا انا دعوتك الي شقتي وانا قبلتك اولا |
- Convidei-te, portanto, pago o fato. | Open Subtitles | انا دعوتك, لذا اريد ان ادفع ثمن البدله |
Eu Convidei-te para o chá da tarde. O mínimo que podes fazer é ser educada. | Open Subtitles | -أنا دعوتك لشاى العصر يجب أن تكونى لطيفه |
Convidei-te para vires cá como uma adulta, porque não queria mentir e quero que faças parte da minha vida. | Open Subtitles | أحضر لك سيارة أجرة. دعوتك هنا كراشدة. |
Convidei-te porque gosto da tua companhia. | Open Subtitles | لقد دعوتك هنا لأنني أستمتع برفقتك |
Convidei-te para o meu show e conduzi até aqui. | Open Subtitles | دعوتك إلى البرنامج و قدت إلى هنا |
Eu Convidei-te porque tenho um presente para ti. | Open Subtitles | -لقد دعوتك إلى هنا لأن ... لدي هدية صغيرة لك... |
Convidei-te para jantar no dia de Ação de Graças, mas não podias ir. | Open Subtitles | ثم دعوتك لعشاء عيد الشكر |
Convidei-te a vir aqui, Dan, porque a lealdade tem uma grande importância, para mim. | Open Subtitles | لقد دعوتك إلى هنا يا (دان)، لأنّ الولاء له معزّة كبيرة لديّ |
Convidei-te a juntar-te a mim e tu roubaste a minha vida. | Open Subtitles | دعوتكِ للداخل، ثم سرقتِ حياتي |