Ela convidou-me a vir cá celebrar, quando a obra estivesse completa. | Open Subtitles | دعتني إلى هنا للإحتفال عندما إكتمل بناء البيت |
Cerca de um ano após conhecer Lu Qingmin, ou Min, ela convidou-me a ir à sua terra natal, pelo ano novo chinês. | TED | نحو عام بعد أن اجتمعت مع Lu Qingmin، أو Min، دعتني الى البيت الى قرية عائلتها لرأس السنة الصينية. |
A Administração de Projetos de Pesquisa Avançada de Defesa convidou-me a fazer uma palestra sobre criatividade e inovação, uma conversa que rapidamente mudou para segurança alimentar. | TED | دعتني إدارة مشاريع بحوث الدفاع المتقدمة لإلقاء محاضرة عن الابتكار والإبداع، وسرعان ما تحول الحديث إلى نقاش عن الأمن الغذائي. |
A sua amiga convidou-me a subir. Eu sei que não devia. | Open Subtitles | لقد دعتني صديقتك للصعود أعرف أنه خطأ |
Ela convidou-me a mim e eu alinhei. | Open Subtitles | وهي دعتني فذهبت |
- Ela convidou-me a entrar. | Open Subtitles | هي دعتني للدخول |
Ela convidou-me a entrar. | Open Subtitles | .لقد دعتني للدخول |
Ela convidou-me a entrar. | Open Subtitles | لقد دعتني لكي أدخل |
convidou-me a regressar esta noite para fornecer detalhes da nossa proposta, provar que somos de confiança para gerir Nassau, no caso de Rogers ser deposto. | Open Subtitles | دعتني للعودة هذا المساء كي أعطي تفاصيل عرضنا وأثبت أنه بالإمكان الوثوق بنا في (إدارة (ناسو) في حال خلع (روجرز |
Ela convidou-me a entrar. Ofereceu-me uma chávena de café. | Open Subtitles | دعتني لدخول المنزل. |
A condessa de Beaulieu convidou-me a visitá-la. | Open Subtitles | الكونتيسة (دى بوليا) دعتني للبقاء. |
A Elaine convidou-me a entrar com a promessa de uma tarte. | Open Subtitles | ايلين) ,دعتني إلى منزلها) لتناول فطيرة |