O Newman adiantou-se nos convites e risca-me se faço uma sozinho. | Open Subtitles | نيومان لديه الأسبقية في الدعوات وسوف يسحقني إن أمضيت لوحدي. |
Tenho enviado estes convites pelo correio, há já um ano. | Open Subtitles | كنت أرسل له هذه الدعوات بالإيميل لما يقارب السنة |
Não me quero gabar, mas as pessoas lutam por convites. | Open Subtitles | ليس لنتباهى , لكن الناس تتقاتل من اجل الدعوات |
Nós estamos habituados a convites, mas este convite entusiasmou-nos mesmo. | TED | تعودنا على تلقي الدعوات ولكن هذه الدعوة جعلتنا نشعر بسعادة غامرة. |
É possível que ela não nos tenha mandado convites. | Open Subtitles | اعتقد انة من المحتمل جدا انها لم ترسل لنا الدعوة |
E depois prometi à Lily que enchíamos 200 convites de casamento. | Open Subtitles | و بعده انا وعدت ليلي اننا سنوزع 200 بطاقة دعوة |
O Presidente aceitou as suas sugestões, e enviou os convites para um encontro, por telegrama. | Open Subtitles | الرئيس قد قبل اقتراحكم ، فإنه قد ابرق الدعوات لعقد اجتماع. |
Os convites são autênticos, mas onde será que os arranjaram? | Open Subtitles | الدعوات حقيقية، لكن من اين حصلن على الدعوات؟ |
Temos os convites, as flores, a comida, o conjunto... as fotografias... | Open Subtitles | حسناً, هناك الدعوات و الأزهار و الطعام و الفرقة الغنائية و المصور |
Basta dizeres quem e quando e nós enviamos os convites. | Open Subtitles | فقط أخبرني من ومتى وسوف نقوم بإرسال الدعوات |
Phoebe, devias ter enviado estes convites a semana passada. | Open Subtitles | فيبي, من المفترض أن ترسلي هذه الدعوات قبل أسبوع |
Estes convites precisam de ir já para a tipografia. | Open Subtitles | هذه الدعوات في حاجة للذهاب إلى الطابعات في اسرع وقت ممكن. |
Parece que alguns dos nossos convites não foram entregues. | Open Subtitles | أجل، من الواضح أن مجموعة من الدعوات التي أرسلناها لم تصل |
Jessie, traz os convites antigos. Mudamos as datas à mão. | Open Subtitles | جيسي، أحضري بطاقات الدعوة القديمة سنغيّر الموعد يدويّاً |
Ia dizer que ainda és quem me resolve os problemas, mas deixa-me falar com o pai sobre a questão dos convites. | Open Subtitles | كلاّ، كنت سأقول الشخص الذي يقوم بحلّ كل مشاكلي، ولكن أجل دعني أتحدث مع والدي حول موضوع الدعوة |
Ok, mostrem os vossos convites com o Dragão Preto | Open Subtitles | اولا ً ستطلعون فتيان "التنين الأسـود" على الدعوة |
Temos convites para o carnaval do Halloween na igreja. | Open Subtitles | لقد تلقينا دعوة لإحتفال الكنيسة بعيد هاللوين |
Recusou os últimos 16 convites. Quando vais perceber a dica? | Open Subtitles | لقد رفض الـ16 دعوة السابقة متى ستفهم تلميحه؟ |
convites para irem ao novo Casino Hanner. | Open Subtitles | دعوة رحلة ذهاب وإياب إلى كازينو هانر الجديد |
Ou então, quando desligar, serei inundado por convites para festas encantadoras. | Open Subtitles | او عندما اغلق الهاتف ساكون غرقاً بدعوات كثيرة من اروع الحفلات الفاتنة |
Pões-te a receber convites para casinos! | Open Subtitles | الحصول على دعواتٍ من نوادي القمار وكلّ ذلك |
Não, nós mesmos mandaremos fazer os convites, okay? | Open Subtitles | لا اننا سوف ننتقى الدعاوى الخاصة بنا ، مفهوم؟ |
Encontram os horários e convites nas vossas mochilas. | Open Subtitles | سوف تجد وقتك المجدول والدعوات داخل حقائبك |
Malta, receberam os nossos convites por mail? | Open Subtitles | يا رفاق، هل تلقّيتما دعوتنا غير المكتوبة؟ |
Disse à Monica que tinha mandado os convites de casamento há semanas. | Open Subtitles | لقد قلت لمونيكا أنني سأرسل دعوات حفل الزفاف منذ أسابيع ماضية |
A dar os preciosos convites para os poucos escolhidos. | Open Subtitles | توزع دعواتها القليلة على المختارين |
Bom, está tudo. Não é preciso ligar de volta. Dois convites para o teu escritório numa semana. | Open Subtitles | حسنا لا حاجه لمعاودة المكالمة - دعوتان إلى مكتبك في إسبوع واحد - |
O Departamento de Estado conseguiu convites para vocês os dois. | Open Subtitles | ولقد حصلنا على دعوتين لأثنان منكم |
Como podem ter recebido respostas se nunca recebemos os convites? | Open Subtitles | كيف نستجيب لدعوات زفاف لم تصلنا البتة؟ |