Uma das coisas que aprendemos é que o SUDEP, apesar de ser raro depois de uma convulsão tónico-clónica, é mais provável acontecer depois de uma convulsão destas. | TED | وأحدها هو أن الموت المفاجئ في الصرع، بينما يندر حدوثه بعد النوبة التوترية الرمعية، يرتفع احتمال حدوثه بعد هذا النوع. |
Afasia e líquido nos pulmões. - Uma convulsão não causa as duas. | Open Subtitles | احتباس الكلام و السائل بالرئتين النوبة لا تسبب الاثنين |
Tive bastante sorte em arranjar trabalho, mas fui despedida quando tive uma convulsão no local de trabalho. | TED | كنت محظوظة ما يكفي لأحصل على وظيفة، لكني طردت منها عندما أصبت بنوبة في مكان العمل. |
Os paramédicos dizem que ele teve uma pequena convulsão. | Open Subtitles | الفريق الطبي قال أن لديه نوبة صرع خفيفة. |
Só sei que uma convulsão terá sido o maior contribuinte da morte. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ ذلك a حجز would've a رئيسي المساهم إلى موتِه. |
Acho que é algo mais simples. Apenas taquicardia, e convulsão. | Open Subtitles | أظن هذا أكثر أساسية إنه فقط الخفقة و النوبات |
Depois vão tentar produzir uma convulsão fótica induzida. | Open Subtitles | و بعدها سيقوم بالفحوص التي يسببها ضوء الاستيلاء |
Deve ter tido um ataque apopléctico dentro do tanque... mordeu o lábio na convulsão e agora está afásico. | Open Subtitles | لا بد انه تعرض لنوبة بينما كان في المستوعب. وعض شفتيه بينما كان متشنجا أنها بالتأكيد حالة جسدية. |
A convulsão permite-lhe dormir aqui enquanto fazemos exames. | Open Subtitles | اسمع، النوبة تعطها مكان تنام به بينما يجري الأطباء فحوصاتهم |
Sabe, por causa da convulsão, não pode dirigir por seis meses. | Open Subtitles | أتعرف ، بسبب النوبة التى أصابتك لا يمكنك القيادة بشكل قانوني لمدة ستة أشهر |
Porque depois ele fingiu a convulsão e foi solto. | Open Subtitles | لأنّه بعد ذلك، نفّذ النوبة المُزيّفة، وسُمح له بالرحيل. |
Mas eu não percebi até esta manhã, quando tiveste a convulsão e falaste das estrelas cor-de-rosa. | Open Subtitles | عندما انتابتكِ النوبة وأصبحت تتكلمين عن النجوم الوردية |
A Divisão Cibernética recuperou o vídeo que causou a convulsão. | Open Subtitles | القسم التقني استعاد لتوه الفيديو الذي سبب النوبة |
A agressividade aparece depois de uma convulsão. | Open Subtitles | العدوانية المُفرطة يمكن أن تحصل بعد النوبة |
Quando se tem uma convulsão, há uma atividade elétrica fora do comum, e pode ser focal. | TED | وعند الإصابة بنوبة لا يكون النشاط الكهربي طبيعيًا، ويمكن أن يكون مركزًا. |
Ela não. Teve uma convulsão. | Open Subtitles | لكنّها ليست كذلك، لقد أصيبت بنوبة ارتجاج |
Vai só ter uma convulsão que vai provar que os seus rins não estão a funcionar, e também vai provar que não estavam a funcionar no sábado à noite. | Open Subtitles | بل ستصاب بنوبة مما سيثبت ان كليتيك لا تعملان مما سيثبت انهما كانتا لا تعملان ليلة السبت |
Com esta cirurgia a tua mãe poderia viver o resto da vida sem ter outra convulsão. | Open Subtitles | دون ان تحدث لها نوبة صرع أمي تعتقد ان عمل الجراحة خطأ |
Devo estar a meio de uma convulsão parcial complexa, porque sei que não estás sentado na minha secretária. Desculpa. | Open Subtitles | لابد و أننى أعانى من نوبة صرع لأننى أعرف أنك لا تجلس على مكتبى |
Eu li um caso sobre uma pessoa diagnosticada com epilepsia que teve uma convulsão, a jogar videojogos. | Open Subtitles | تَعْرفُ، قَرأتُ a حالة حول a شخص شخّصَ بالصرعِ الذي عَانى a حجز بينما لعب a لعبة فيديو. |
Levou a uma deficiência em sódio. Originou-lhe uma convulsão. | Open Subtitles | مما أدى إلى انخفاض مستويات الصوديوم وحرّض النوبات |
Se tiver nova convulsão, talvez precisemos de um tratamento diferente. | Open Subtitles | إذا كان لديه الاستيلاء آخر، قد يكون لدينا لاستكشاف بعض مختلفة خيارات العلاج. |
Eu dei remédios para controlar sua pressão arterial, e assegurar que você não tenha outra convulsão. | Open Subtitles | وضعت لكِ دواء لخفض نسبة ارتفاع ضغط الدم ولكي لاتتعرضي لنوبة أخرى |
A convulsão pode ter sido resultado de desidratação ou algo neurológico. | Open Subtitles | قد تكون نوبة الاختلاج نتيجةً للتجفاف أو ذاتَ منشأ عصبيّ |
Olhámos para as evidências, e revimos as filmagens do episódio de convulsão. | Open Subtitles | ونحن ننظر في الأدلة، استعرضنا لقطات من الحادث المصادرة. |
O corpo mostra sinais de intensa convulsão cadavérica. | Open Subtitles | الجثّة تظهر علامات على تشنج وتآكل الجيفة المكثفة |
Vou ter uma convulsão se continuo a olhar para os ecrãs. | Open Subtitles | ستنتابني نوبة مرضيّة إذا واصلت مطالعة هذه الشاشات |
Isto faz com que um grande número de neurónios disparem em uníssono: uma convulsão breve e controlada. | TED | وهذا ينشّط عدداً كبيراً من الخلايا العصبيّة فتعمل بانسجام لتحفيز: نوبةٍ تشنجيّةٍ بسيطةٍ، ومنظمة. |