Mas, se cooperarem agora, as coisas correr-vos-ão muito melhor. | Open Subtitles | ولكن إن تعاونتم الآن فستهون الأمور عليكم كثيراً |
Se cooperarem, tudo ficará bem e poderão chegar a casa à hora de jantar. | Open Subtitles | إذا تعاونتم, كل شيء سيكون بخير وستصلون إلى البيت في ميعاد العشاء |
Lamento que estejam sendo detidos... mas se cooperarem, ninguém vai se machucar. | Open Subtitles | نأسف لاحتجازكم ولكن اذا تعاونتم لن يتأذى أحد |
Prometo que isto será mais rápido se todos cooperarem. | Open Subtitles | أعدكم، سيجري هذا الأمر أسرع إذا ما تعاون الجميع |
- Se todos cooperarem , ainda vai chegar a tempo da abertura. | Open Subtitles | إذا ما تعاون الجميع إذا ما كشفتِ لنا الأمر |
Se vocês cooperarem, isso diz-me que não têm nada a esconder. | Open Subtitles | اذا تعاونت معي, فذلك يعني لي انه لا يوجد شيء عنك لتخفيه |
Vou notificar as minhas forças de segurança para cooperarem totalmente. | Open Subtitles | سأبلغ قواتي الأمنية بأن يتعاونوا بشكل تام |
Eu sei que estão todos assustados, e só podiam estar, mas se vocês cooperarem e ouvir o que tenho para vos dizer | Open Subtitles | اعلم انكم خائفون هذا طبيعي لكن لو تعاونتم و نفذتم ما اقوله |
Na verdade, se todos cooperarem, sairão ilesos desta situação. | Open Subtitles | , في الواقع , إذا تعاون الجميع فجميعكم ستخرجون من هذا الأمر سالمين |
Se todos cooperarem, isto é rápido. | Open Subtitles | إن الجميع تعاون, سيمضي هذا بسرعة حقاً |
Se cooperarem, isto não terá de correr mal. | Open Subtitles | اذ تعاونت معنا، لن يكون الأمر شديد. |
Se cooperarem vou continuar a fazê-lo. | Open Subtitles | اذا تعاونت , سأواصل ذلك |
Além disso, se eles não cooperarem, eu tenho uma arma. | Open Subtitles | إلي جانب ذلك, أن لم يتعاونوا معانا أنا لدي سلاح |