Sobrevivem porque escribas medievais os copiaram, e copiaram, e copiaram. | TED | وهي تنجو لأنّ كاتبي القرون الوسطى نسخوا منها ونسخوا منها ونسخوا منها. |
Porque só copiaram parte da base de dados da MENTE. | Open Subtitles | لأنهم نسخوا فقط بيانات الكشف النووي |
Mas... eles copiaram todos os discos do computador dele, por isso esperamos bem que estejam lá. | Open Subtitles | لكن... نسخوا جميع أقراص حاسبة الآلي, لذا نأمل وجودها هناك. |
Sinto que tenho o direito de saber porque pensam que os meus alunos copiaram. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي الحق في معرفة لماذا تعتقدون أن تلاميذي قد غشوا. |
Se não voltarem a fazê-lo, todos pensarão que copiaram. | Open Subtitles | إذا امتنعوا عن إعادة الاختبار، فسيفترض الجميع أنهم غشوا. |
Se o fizerem novamente também vão achar que copiaram. | Open Subtitles | سيفترض الجميع أنهم غشوا، فقط إذا كانوا قد غشوا حقا. |
Elas copiaram até essa ideia. | Open Subtitles | لقد نسخوا تلك الفكرة ايضاً |
- eles copiaram o mundo inteiro? | Open Subtitles | لقد نسخوا العالم كله ؟ |