Não acredito que copiei de uma miúda de 8 anos. | Open Subtitles | لا أصدق أن غششت من طفلة بالثامنة من عمرها |
Ei, falhado, copiei do teu teste de soletração e tive negativa! | Open Subtitles | إيها الفاشل, لقد غششت إمتحان تهجئتك وحصلتُ على درجة سيئة |
Já desenhei metado do edificio. copiei muitas chaves. | Open Subtitles | لقد تعرف على المكان جيداً نسخت بعض المفاتيح |
Sinceramente, eu copiei um ficheiro para ver se estava alguma coisa na base de dados da CIA, mas quando pus a pen, desapareceu. | Open Subtitles | بأمانه يا عزيزتى أنا نسخت ملف واحد إسناد فى قاعده بيانات المخابرات المركزيه ولكن حين وضعت الذاكره المحموله إختفى |
Nunca copiei num teste, nunca cheguei tarde a casa. | Open Subtitles | لم أغش بامتحان أبداً لم أخالف حتى حظر تجول |
Os meus chefes, em Langley, vão saber que copiei esta lista. | Open Subtitles | أوتعلم، رئيسي في "لانجلي" سيعلم بأنني قمت بنسخ هذه القائمة |
Toma os teus desenhos, copiei e enviei-os por correio e já disseram que receberam. | Open Subtitles | ها هي رسوماتك .. لقد نسختها واعدتهم كما حصلت عليهم |
Estou a brincar. Desliguei as câmaras e copiei os ficheiros. | Open Subtitles | إنّي أمزح فحسب، لقد عطّلتُ آلات التصوير، و نسختُ الملفّات |
Na terceira classe, copiei no exame de história. | Open Subtitles | في الصف الدراسي الثالث، غششت في إمتحان التاريخ |
Porque copiei no teste | Open Subtitles | لأنني غششت في الإختبار لأنني غششت في الإختبار |
Sabes que copiei naquele teste, certo? | Open Subtitles | أنت تعرف بأنّني غششت بذلك الإختبار، صحيح؟ |
Acusou-me de infidelidade, de aceitar subornos, até mesmo que copiei na Faculdade de Direito. | Open Subtitles | ,اتهمنى بالخيانة وانى اخذت رشاوى ,حتى انه وصل لحد القول انى غششت فى كلية الحقوق |
Eu copiei o site e publiquei alguns clones para garantir que não desaparece. | Open Subtitles | نسخت الموقع وأرسلت نسخاً احتياطية لأضمن عدم زواله. |
copiei o disco rígido, mas duvido que vamos encontrar alguma coisa bom. | Open Subtitles | نسخت القرص الصلب ولكني أشك في أننا سنجد شئ مفيد |
Ainda bem que copiei os ficheiros do computador do Skales enquanto esperava a ambulância. | Open Subtitles | شىء جيد اننى نسخت الملفات من جهاز الحاسب الخاص بسكاليز بينما كنت فى انتظار الاسعاف |
copiei os dados do tablet antes de ires. | Open Subtitles | لقد نسخت البيانات من الحاسوب اللوحي قبل أن تغادر. |
Mas eu nunca copiei num teste durante toda a minha vida. | Open Subtitles | لكني لم أغش في إمتحان طوال حياتي |
Não copiei, Sr.Litchfield. | Open Subtitles | -أنا لا أغش يا سيد (ليتشفيلد ) |
Mas copiei tudo o que estava na memória. | Open Subtitles | لكنني قمت بنسخ كل ذلك إلى الذاكرة |
Todos os ficheiros que copiei... pode haver alguma coisa neles que possamos rentabilizar. | Open Subtitles | تأكدي أني لن أراك نجدداً في كل هذه الملفات التي نسختها لابد أن يكون بينهم شيء نستطيع تحويله إلى نقود |
Por isso copiei os arquivos para uma pen para mostrar ao conselho. | Open Subtitles | لذا نسختُ الملف على قرص محمول لفحصه بواسطة مُستشارينا. |
Na verdade eu só tinha um Vicodin que digitalizei e copiei milhares de vezes. | TED | حسناً، فعلياً كان لدي فايكودين واحد نسخته عدة عدة مرات. |
Eu copiei o telemóvel do homem, e vi as chamadas recentes. | Open Subtitles | لقد اخترقتُ هاتف رجلنا، وخضتُ خلال اتّصالاته الحالية. |
E não te copiei no teste de catequese. | Open Subtitles | وان لم اكن اغش عليكِ من عليكِ في اختبار مسيحيتنا. |