Convenceu-se de que eu planejava roubar o Pantera cor-de-rosa. | Open Subtitles | هو أقنع بأنني كنت أخطط لسرقة النمر الوردي. |
É como o meu dormitório da faculdade sem o cor-de-rosa. | Open Subtitles | إنها تشبه غرفتي بالجامعة لكنها تفتقد إلي اللون الوردي |
E se o cérebro é incapaz de integrar más notícias sobre o futuro, teremos sempre postos os óculos cor-de-rosa. | TED | و إن تعطّل عمل الدماغ عن التقاط الأخبار السيئة المتعلقة بالمستقبل، ستدع مَشاهِدَكَ الوردية تخطر عليك بانتظام. |
Aqui, por exemplo, temos 27 quadrados cor-de-rosa e só uma curva cor-de-rosa. | TED | أو هنا، مثلا، لدينا 27 مربعًا ورديًا ومنحنى وردي واحد فقط |
Como se estivéssemos a olhar para o mundo através de óculos cor-de-rosa. | TED | إنه مثل النظر للعالم من خلال نظارات وردية اللون. |
A minha festa dos 16 anos foi do melhor! Uma festa na penthouse, decoração preto e cor-de-rosa, | Open Subtitles | عندما كان عمري 16 نضمّت حفلة في ملحق خارجي جعلت الخلفية باللون الأسود و الوردي |
Sei que os Panteras cor-de-rosa procuram um novo membro, e sei que o Boothe falhou a audição dele. | Open Subtitles | أعلم أن الكوجر الوردي يبحثون , لعضو آخر . وأعلم أن بوث فشل في تجربة الأداء |
Casacos de peles cor-de-rosa usados em todos os climas... | Open Subtitles | اللون الوردي للمعاطف ترتديه في جميع الأحوال الجوية |
duma forma que, penso eu, teria sido impossível sem a jarra cor-de-rosa de Sèvres nos meus dias de Leonardo. | TED | بطريقة أعتقد أنها كانت مستحيلة لولا مزهرية السيرفس الوردي أيام ليوناردو الخاصة بي. |
O que significa: ter pelo branco, olhos azuis-gelo, nariz cor-de-rosa. | TED | ما يعنى الفرو الأبيض والعيون الزرقاء، والأنف الوردي. |
Também estou a excluir viagens no tempo e extraterrestres em visco cor-de-rosa. | Open Subtitles | و أنا أستثني أيضاً السفر عبر الزمن و الفضائيين بالمادة الوردية |
Quero ficar junto dela no quarto cor-de-rosa, hoje à noite. | Open Subtitles | سوف نبقي مع بعضنا البعض فى الحجرة الوردية الليلة |
Ratazanas gigantes de cauda cor-de-rosa com focinhos a condizer. | Open Subtitles | جرذان ذات الأذيال الوردية العملاقة مع وجوههم الوردية |
Isso ensinar-lhes-á a não desprezar uma ruiva com um laço cor-de-rosa. | Open Subtitles | هذا سيجعلهم لا يقللون من شأن شقراء ذات كف وردي |
A voz de Samantha é como uma amostra concentrada de corante alimentar vermelho que podemos inserir nas gravações da sua substituta para termos uma voz cor-de-rosa como esta. | TED | صوت سامانثا يشبه عينة مركزة من صبغ الطعام الأحمر الذي يمكننا أن نبثه في تسجيلات بديلها للحصول على صوت وردي كهذا. |
O pigmento amarelo dissolve-se na água deixando a roupa com um tom de cor-de-rosa claro. | Open Subtitles | اللون الاصفر يخرج في الماء ليترك لون وردي خفيف |
Era como se tivesse uns óculos de lentes cor-de-rosa. Agora que sabia o que procurar, eu via isso por toda a parte, | TED | كان الأمر أشبه بامتلاكي لزوج من النظارات وردية اللون، والآن بعد أن عرفت ما أبحث عنه، أصبحت أراه في كل مكان. |
Eu estou a ser abanado por uma miúda de 45 quilos com unhas cor-de-rosa. | Open Subtitles | يتم التسلط علي بواسطة فتاة سوداء الشعر وزنها 95 باوند ذات أظافر قدم وردية |
Enquanto eu for abrindo a parede abdominal, verão que os órgãos passaram dum cor-de-rosa saudável para um verde asqueroso. | Open Subtitles | والان كما سترون اقوم بفتح. الجدار البطنى ستلاحظون ان الاعضاء الداخلية قد تحولت من اللون الوردى الصحى |
Tu andas de tutus cor-de-rosa E calções de licra | Open Subtitles | ♪ترتدي فستان زهري وبنطال قصير, جعلني مهتاج ♪ |
Não esperava um tapete vermelho, mas um cor-de-rosa, pelo menos. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تفرشن لي البساط الأحمر. و لكن توقعت بساطاً وردياً على الأقل. |
Chamas pau a essa coisinha cor-de-rosa agarrada às tuas bolas? | Open Subtitles | أتدعو هذا الشيء الصغير الزهري اللاصق بخصيتيك قضيب ؟ |
Não, chamam cor-de-rosa, mas é... é... parece vermelho luminoso quando o vês. | Open Subtitles | لا , انهم يدعونه وردى انها تبدو كالاحمر عندما تنظر اليها |
Em tempos que já lá vão, fomos todos tomar uma bebida quando entrou uma rapariga de cor-de-rosa vestida. | Open Subtitles | في يوم ما خرجنا جميعاً لإحتساء المشروب عندما دخلت فتاة الى الحانة ترتدي سُترة ضيقة زهرية |
Há duas semanas que só vejo mulheres de cor-de-rosa. | Open Subtitles | لم أرى إمرأة خلال الأسبوعين ترتدى لوناً آخر غير الورديّ |
Por que não me dá uma farda cor-de-rosa? | Open Subtitles | أعني حقاً, لم لا تأمر لي بتنورة ورديّة أتجوّل بها في القاعدة؟ |
Elefantes cor-de-rosa Tem cuidado! | Open Subtitles | صفت فى الضفيرة أفيال قرنفلية على الإستعراض |
Esta almofadinha cor-de-rosa que está no sofá é tua? | Open Subtitles | هل هذه هى وسادتك الورديه الجميله التى تضعها على الأريكة ؟ |
Vou fazer 15 camadas cor-de-rosa e flores azuis. | Open Subtitles | سأصنعها من خمسة عشرة طبقة بمبي وأزرق عساني لا أنسى |