Ouviste falar desta operação de coração aberto com paciente acordado? | Open Subtitles | هل سمعت عن عملية قلب مفتوح بينما المريض مستيقظ؟ |
Estabilizámo-lo com um balão intra-aórtico, mas tenho de fazer uma cirurgia de coração aberto para reparar a laceração. | Open Subtitles | وقد استقرت حالته بعد ضخ البالون, ولكن يجب أن أجري له جراحة قلب مفتوح لإصلاح التمزق |
mas se está a cozinhar, está a resolver coisas ao telefone, está a falar com os miúdos, está a pintar o teto, (Risos) está a fazer uma operação de coração aberto aqui. | TED | فإنها تتعامل مع أناس على الهاتف، تتحدث مع الأولاد، تدهن السقف، وتُجري عملية قلب مفتوح ها هنا. |
Sei que foi persuadido a ajudar-nos, mas a menos que faça isto de coração aberto, penso que não conseguiremos nada. | Open Subtitles | اعلم انك لم تكن مقتنع للمساعدتنا و لكن على الاقل ، انت قمت بذلك بقلب مفتوح و لا اعتقد ان كل شيء ، يأتي من تلقاء نفسه |
É engraçado porque cirurgia de coração aberto não é nada fácil. | Open Subtitles | إنه مضحك لأن عملية القلب المفتوح ليست سهله على الإطلاق |
Sei que, quando morreu, foi de olhos fechados e de coração aberto. | Open Subtitles | أناأعلمأنهعندمامات.. كانتعيناهمغلقتين.. وقلبه منشرح |
Não me lembro de nenhuma conversa de coração aberto com ele a altas horas, não nessa altura. | Open Subtitles | لا أتذكر أية ليالي مؤخراً معه كان لنا حديث من القلب للقلب ليس مؤخراً |
- O meu avô sofreu algumas cirurgias de coração aberto. | Open Subtitles | أو سرطان في أحد أفراد عائلتك؟ لا .. ولكن جدي أجرى عملية قلب مفتوح ذات مرة |
Vou participar numa operação de coração aberto com o paciente acordado. | Open Subtitles | سوف أشترك في جراحة قلب مفتوح بينما المريض مستيقظ |
Teve a lata de dizer a um paciente que vai fazer uma operação de coração aberto com ele acordado, sem me consultar? | Open Subtitles | كانت لديكِ الجرأة لتقولي لمريض أنكِ ستجرين جراحة قلب مفتوح و هو مستيقظ بدون أن تعرضي الأمر عليّ أولاً؟ |
Tem que ter o seu coração aberto para Deus. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك قلب مفتوح على الله |
Se é uma cirurgia de coração aberto, não há muitos procedimentos que pudessem ter sido feitos nessa época. | Open Subtitles | حسنا ً لو أن تلك عملية قلب مفتوح فثمة القليل من الإجراءات التي كان بوسعهم تطبيقها في ذلك الوقت |
Vou realizar uma cirurgia de coração aberto ao embaixador holandês de manhã. | Open Subtitles | سأقوم بعملية قلب مفتوح للسفير الهولندي صباحاً |
A TC revelou uma estenose na válvula aórtica, que iremos substituir numa operação de coração aberto. | Open Subtitles | الفحوصات أظهرت تضيق في صمام الأبهر وهو ماسنغيره خلال عملية قلب مفتوح. |
Os mais pobres não são assim tão diferentes dos ricos se lhes dermos uma oportunidade e os abordarmos de coração aberto. | Open Subtitles | ليس هناك فرق بين الأدني و الأعلى منا إذا أعطيناه الفرصة. و إقتربنا منهم بقلب مفتوح. |
Só pedi para que fosses com o coração aberto. | Open Subtitles | كلّ ما طلبت كان أن تمشي في هذا بقلب مفتوح |
E voltando às escrituras de coração aberto, percebi que estava errado. | Open Subtitles | و التوجه إلى الكتـاب المقدس بقلب مفتوح أدركت أنـي كنت مخطئـا |
O coração aberto é o que obtereis no Porão das Pulgas, se não tiverdes cuidado, minha querida. | Open Subtitles | و القلب المفتوح هو ما ستحصلين عليه في منطقة السوق إذا لم تكونين حذرة يا سيدتي. |
Nada de operação de coração aberto. | Open Subtitles | لا لعملية القلب المفتوح. |
Cirurgia de coração aberto. - Sim! | Open Subtitles | عملية القلب المفتوح - نعم - |
Sei que, quando morreu, foi de olhos fechados e de coração aberto. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه عندما مات .. كانت عيناه مغلقتان .. وقلبه منشرح |