| Uma besta, presa no coração da cidade, apodrecendo no solo do Verão. | Open Subtitles | الوحش محبوس في قفص في قلب المدينة المتعفنة |
| Ao virar da esquina, encontramos edifícios altos, ruas movimentadas e o coração da cidade, Cathedral Square. | Open Subtitles | .. وبالقـُرب منها تقع مباني عالية .. .. وشوارعاً مُزدحمة ، وفي قلب المدينة .. .. يقع ميدان الكاتدرائية .. |
| Temos que encontrar um lugar no coração da cidade que será apenas teu. | Open Subtitles | يجب ان تجد منزلا فى قلب المدينة ليكون ملكا لك |
| Da próxima vez que estiver no coração da cidade fique quieto, seja corajoso. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما تجد نفسك فى قلب المدينة إبقى مكانك, كُن شجاعاً وإستمر في التصوير |
| E depois construímos no centro, no coração da cidade, no epicentro, tornando-nos no coração da cidade. | Open Subtitles | وثم إننا نشيد وسط البلدة في قلب المدينة، في المركز، ونصبح قلب المدينة. |
| Somos como a Suíça, certo? Mesmo no coração da cidade. | Open Subtitles | على أتم الوفاق، الوضع المثالي في قلب المدينة. |
| Sim, há dois anos atrás, no coração da cidade. | Open Subtitles | نعم ، منذ عامين في قلب المدينة. |
| Antes de amanhecer a SWAT neutralizou uma rede terrorista no coração da cidade. | Open Subtitles | "قبل شروق الشمس" "القوات الخاصة دمرت خلية إرهابية في قلب المدينة" |
| A tua arrogância trouxe-me para o "coração" da cidade á noite. | Open Subtitles | جهلك أحضرني الى قلب المدينة بالليل. |
| "para ensombrarem o coração da cidade... | Open Subtitles | لتظلل بها قلب المدينة... |
| "O SEIU é o coração da cidade. | Open Subtitles | ... سياو ) هي قلب المدينة ) |