"Há quem diga ter ouvido o coração dela a quebrar-se. | Open Subtitles | ويقول البعض أنه يمكن فعلا الاستماع إلى كسر قلبها |
quando deveria apenas espetar o meu pulso no coração dela. | Open Subtitles | عندما كان ينبغي لي أن أضع قبضتي خلال قلبها |
Endureceu o coração dela para mim, e assim continuou a viver. | Open Subtitles | لقد قسا قلبها عليّ بسبب ما حصل لها في حياتها |
O coração dela estava fraco, o sistema nervoso frito. | Open Subtitles | رودني قلبها كان ضعيفا نظامها العصبي كان ينهار |
Ela tem sempre assassínio nos olhos, mas o coração dela é puro. | Open Subtitles | ترى الجريمة في عيونها . طوال الوقت ، لكن قلبها نقي |
Eu não preciso partir o coração dela apenas para me sentir digna. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أكسر قلبها فقط كي أشعر بأنني مستقيمة |
Quando morrer, irão abri-la e encontrá-lo gravado no coração dela. | Open Subtitles | عندما تموت سيقومون بتشريحها و يجدونهُ محفوراً في قلبها |
Desculpa. Só estava a tentar abrir a porta do coração dela. | Open Subtitles | أنا آسف , لقد كنت أحاول أن أفتح باب قلبها |
Isso é o parafuso que retirei do coração dela. | Open Subtitles | هذا هو البرغي الذي أخرجته للتو من قلبها. |
O Hospital mal conseguiu fazer o coração dela bater novamente. | Open Subtitles | كانت المُستشفى قادرة بالكاد على إعادة النبض إلى قلبها |
Quatro minutos e meio após o coração dela parar. Recomeçaram três minutos mais tarde. | Open Subtitles | أربع دقائق ونصف بعد توقف قلبها ثم استكملت بعدها بثلاث دقائق |
Receio perder o que restou do coração dela para um felizardo. | Open Subtitles | على الدوام أخاف من أن أفقد ما تبقى لي داخل قلبها لوغد آخر محظوظ |
O coração dela não se enxuga como este lavatório. | Open Subtitles | لن يزول ذلك من قلبها بسهولة، مثل إزالة القذارة عن هذه المغسلة |
Acho que ela terá sempre um lugar especial no coração dela para si. | Open Subtitles | أظن أنها دائماً سوف يكون لديها مكاناً خاصاً في قلبها من أجلك |
É a beleza que conquista o coração dela, e beleza pode ser encontrada não apenas em jóias, mas em costumes. | Open Subtitles | إنه الجمال الذي يأسر قلبها. ولا يوجد الجمال في المجوهرات وحسب لكن في البزات. |
Nós dizemos-lhe. E sabemos que o coração dela te acompanha. | Open Subtitles | نحن سنخبرها ذلك و نحن متأكدون بأن قلبها سيكون معك |
Ela não morreu por inalação de fumo. O coração dela simplesmente parou, como as outras. | Open Subtitles | إنها لم تمت من استنشاق الدخان، ولكن قلبها توقف كما هو حال الأخريات |
Leva-a para cama, ama-a, trata-a mal. Parte o coração dela. | Open Subtitles | لتضاجعها وتحبها وتعاملها بقسوة وتكسر قلبها |
Usá-lás para me levar à minha amada, para onde eu sentir o chamado do coração dela. | Open Subtitles | ستستخدمه لتأخذني لمحبوبي حيث أسمع ضربات قلبها |
Tu pulverizas o coração dela, e depois a imprensa descobre e tudo de bom que foi conseguido com a promoção vai por água abaixo. | Open Subtitles | ستسحق قلبها وبعد ذلك الصحافة ستكتشف وكلّ الخير الذي صنع يذهب هباء |
Foi uma conspiração entre o noivo e o irmão dela, para fraudar a senhorita Havisham e magoar o coração dela. | Open Subtitles | * لقد كانت مؤامرة بين العريس و أخيها* * لخداع الآنسة (هافيشم) و تحطيم فؤادها* |