Porque, ao contrário do coração ou dos intestinos, não podemos dizer muito sobre o cérebro, apenas olhando para ele pelo menos, a olho nu. | TED | لأنه، خلافاً لمثلاً، القلب أو الأمعاء. لا يمكنك قول الكثير عن الدماغ بمجرد النظر اليه، على الأقل بالعين المجردة. |
Algum de vocês sofre do coração ou alguma coisa parecida? | Open Subtitles | هل أي منكم , أيها السادة , لديه مرض في القلب أو أي شيء من هذا القبيل؟ |
O corpo tem 7 pontos chakra - centros de energia - como o coração ou os genitais. | Open Subtitles | إستناداً للفلسفة الشرقية يوجد فى الجسم سبعة مناطق (شقرا) مراكز للطاقة مثل القلب أو الرجولة |
É só que lembre-se que as coisas do coração, ou dos lábios no seu caso, são quimicamente muito complexas. | Open Subtitles | عليك فقط أن تضع بحسبانك، أن مشاغل القلب... أو الشفتين في حالتك هذه... لهي أمر معقد كيميائياً للغاية. |
Pessoas a passar pela cirurgia geral como se nunca fossem ver mais do que um coração ou um cérebro durante o seu percurso profissional. | Open Subtitles | إن من يهملون الجراحة العامة وكأنّهم لن يروا أبداً سوى قلبٍ أو دماغٍ طيلة حياتهم المهنيّة |
Podem ser colocadas no coração ou no sistema sanguíneo, mas em qualquer caso, parece que não conseguimos obter o número certo de células no local em que as queremos e conseguir proporcionar o tipo maravilhoso de regeneração celular que gostaríamos de ter para ter bons resultados clínicos. | TED | حيث يمكنك أما أن تزرعها مباشرة في القلب أو ضمن الجملة الدموية، ولكن في كلتا الحالتين، لا يبدو أننا قادرون على الحصول على العدد الصحيح تماماً من الخلايا للوصول إلى الموقع الذي نريدهم فيه لتكون قادرة على تقديم هذا النوع من تجديد الخلايا المناسب الذي نود أن يحدث للحصول على نتائج سريرية جيدة. |
"Do coração ou da cabeça?" | Open Subtitles | في القلب أو في العقل؟ |
No coração ou no cérebro. | Open Subtitles | "في القلب أو في الدماغ". |
As pessoas falham na cirurgia geral porque tudo aquilo que viram foi um coração ou um cérebro ao longo das carreiras. | Open Subtitles | إن من يهملون الجراحة العامة وكأنّهم لن يروا أبداً سوى قلبٍ أو دماغٍ طيلة حياتهم المهنيّة |