Pena que não seja corajoso o suficiente para pagar a pensão de alimentos. | Open Subtitles | من المؤسف أنه لم يكن شجاع كفاية ليتكفل بنفقة طفولته |
Mas tu és corajoso o suficiente para te encontrares com ele? | Open Subtitles | لكن هل انت شجاع كفاية لتواجهته ؟ |
Um homem corajoso o suficiente para mandar executar o irmão pelos seus crimes. | Open Subtitles | رجل شجاع كفاية لجعل أخيه يُعدم لجرائمه. |
Basta-me encontrar um voluntário, corajoso o suficiente para me ajudar, na minha próxima e, poderei acrescentar, potencialmente letal demonstração. | Open Subtitles | يبقى إيجاد متطوع شجاعاً بما يكفي ليساعدني : في عرضي المقبل ، ولعلي أضيف عرضي المدمّر فعلياً |
Até agora eu só sonhava ser um cavaleiro. Não sei se sou corajoso o suficiente. | Open Subtitles | كل ما فعلته أني حلمت أن أكون فارساً لا أعلم إن كنت شجاعاً بما يكفي |
Se o Jake é corajoso o suficiente para tirar as roupas pelo Glee, no calendário dos "Homens da McKinley", não achas que lhes deves a mesma cortesia? | Open Subtitles | إذا (جايك) شجاع كفاية لخلع قميصه لأجل نادي الغناء. مذكرة رجال (ميكنلي)، ألا تظنين أنكِ تدينين له بنفس المقدار من الإحترام؟ |
Não é corajoso o suficiente para a minha Borquita. | Open Subtitles | أنت لست شجاع كفاية لأجل إبنتي (بوركيتا) |
"Pode-se ser corajoso o suficiente para revelar o seu segredo," | Open Subtitles | "قد تكون شجاعاً بما يكفي لتفشي سرك" |