Há um médico em Coral Gables que teve problemas, | Open Subtitles | هناك طبيب في كورال غابليس متورط في مشاكل |
Acho que a pessoa a quem devia pedir desculpa era a Coral. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الشخص الذي يجب أنْ توجّهي له الاعتذار هو كورال. |
Parece que os EUA perderam a batalha do Mar de Coral durante a Segunda Guerra Mundial e os Japoneses invadiram a Austrália. | Open Subtitles | يىدو أن الولايات المتحدة قد خسرت معركة بحر كورال أثناء الحرب العالمية الثانية و احتل اليابانيون إستراليا |
Não sabemos se foram os nossos métodos de manipulação que estão errados e não sabemos se era apenas este Coral do recife que sofria de baixa fertilidade. | TED | لا ندري إن كنا قد أخطأنا في أساليبنا ونحن لا نعلم إذا كان المرجان في هذه الشعاب فقط هو الذي يعاني من قلة الخصوبة. |
Imaginava grandes tubarões, dominando a cadeia alimentar e via graciosas tartarugas a dançar por entre os recifes de Coral. | TED | لقد صوّرت أسماك القرش الكبيرة المهيمنة على السلسلة الغذائيّة ورأيت سلاحف البحر الرشيقة ترقص حول الشعاب المرجانية. |
Quanto mais fundo vamos num recife de Coral, menos sabemos. | Open Subtitles | الأعمق أسفلاً نطلع على الشقّ المرجاني الأقل نعرفه عنها |
Coral, quando disseste que querias vista para o mar não pensaste que te calharia o oceano inteiro, pois não? | Open Subtitles | لذلك , كورال عندما تشاهدين منظر المحيط تعتقدين انك تملكى المحيط , اليس كذلك ؟ |
Coral, é dos nossos filhos que se trata! | Open Subtitles | حقا , هل نحن نحتاج لمكان اكبر ؟ عزيزتى , كورال هؤلاء اطفالنا الذين نتحدث عنهم |
Talvez, esteja apto a oferecer algumas sugestões. Tente "Coral Gables". | Open Subtitles | يمكن لدي بعض الاقتراحات جرب كلمة كورال جابيلز |
São porreiros para South Beach, mas para Coral Gables, levaria algo mais conservador. | Open Subtitles | إنها جميلة للشاطئ الجنوبي، لكن إن كنت في كورال جابلز، سأستخدم شيئا محافظا |
Cruzei os registos da clínica e da farmácia e parece que os burlões souberam através de uma clínica em Coral Gables. | Open Subtitles | حسنا، تفقدت العيادات وسجلات الصيدلية ويبدو أن الدجالين بدأوا من عيادة في كورال جابلز |
Estava a falar comigo da Avenida Ulster, 21 em Coral Gables. | Open Subtitles | كان يتصل بي "من 21 شارع "ألستر "في "كورال غيبلز |
Na próxima cena vão ver um lindo fundo de Coral. | TED | في المشهد التالي سترون المرجان الجميل في القاع وترون أن الأخطبوب واضح بسهولة |
No entanto, quase toda a gente que eu encontro, por mais instruída que seja, não sabe bem o que é um Coral ou de onde é que eles surgem. | TED | ورغم ذلك، فكل شخص ألقاه تقريبًا، وأيًا كان مستوى تعليمه، لا يعرف ما هو المرجان ولا من أين يأتي. |
Se elas não percebem o que é um Coral ou de onde é que ele aparece, ou como é giro e interessante e belo, porque é que havemos de esperar que se preocupem em salvá-los? | TED | إن لم يفهموا ماهية المرجان أو من أين يأتي، أو كم هو ظريف ومشوق وجميل فكيف نتوقع أن يهتموا بإنقاذه؟ |
Copiaram a receita dos recifes de Coral. Estão a utilizar o CO2 como material de construção em cimento, em betão. | TED | استعارت الوصفة من الشعب المرجانية. و هم الآن يستعملون ثنائي أوكسيد الكاربون كلَبِنة بناء من الأسمنت، بشكل ملموس. |
O que vimos nos recifes de Coral é que a pirâmide invertida é equivalente à do Serengeti, com cinco leões por antílope. | TED | ما إكتشفناه في الشعب المرجانية أن الهرم المقلوب هو يعادل نظام السيرنغيتي, ولكن هناك خمسة أسود لكل حيوان في البرية. |
Acontece que este agente patogénico até deteta muco de Coral quando o diluo em 1 por 20 000. | TED | اتضح أن هذه الفيروسات المسببة للأمراض تستطيع الكشف عن المخاط المرجاني عندما قمت بمضاعفتها إلى 20.000 ضعف. |
Este é o primeiro Coral dendrogyra cylindricus bebé | TED | إذًا، هذا كان أول مرجان عمودي صغير يُرى على الإطلاق. |
Coral Island é um ótimo instituto. Estou à disposição para responder às suas perguntas. | Open Subtitles | (كورَل آيلند) منشأة رائعة، تسعدني إجابة كلّ أسئلتكَ |
Cantei o hino nacional com o Coral da minha escola. | Open Subtitles | عندما غنيت النشيد الوطني مع جوقة "المادريجال" لمدرستي الثانوية. |
Por que alguém compraria fotos de um Coral que não faz parte? | Open Subtitles | ولم قد يرغب أي شخص في شراء صورة لأحد الجوقة ؟ |
Está a dizer que a Coral é a boa... - e a Amber é a má? | Open Subtitles | تقصدين أن " كورل " طيبة و " أمبر " شريرة ؟ |
Do lado direito, peguei no mesmo pedaço de Coral, pu-lo num reactor nuclear, induzi a fissão, e de cada vez que há um decaimento podem vê-lo marcado no Coral e podemos ver a distribuição do urânio. | TED | الصورة على اليمين، أخذنا نفس عينة المرجانة و وضعناها في مفاعل نووي، انشطار مستحث، و هناك دائما تفسخ، تستطيعون رؤيته جليا في المرجانة، نستطيع رؤية توزيع اليورانيوم. |
Retira-se um gene fluorescente de um Coral ou de uma alforreca e introduz-se num peixe-zebra, e, zás, tornam-se fluorescentes. | TED | تاخذ جين الاضاءة من شعاب مرجانية أو قنديل بحر ومن ثم تضعه في السمك المخطط فيضيؤوا |
Yas, você tem que entar no Coral, você tem a voz mais linda que eu já vi! | Open Subtitles | اجل انتي لديك كورس في ذلك. كما تعلمين.. لديك اكثر صوت مجنون على الاطلاق |
Aquela é a parte do Coral. | Open Subtitles | ذلك جزء من الترنيمة. |
Foi pintado no cacifo de uma rapariga judia na Preparatória de Coral Gables. | Open Subtitles | هذا كَانَ رذاذاً صَبغَ على خزانةِ بنت يهودية في واجبات الجَمَلوناتِ المدرسيةِ المرجانيةِ. |
A rocha e o Coral que engolem emerge mais tarde como areia fina. | Open Subtitles | وتخرج الصخور والمرجان فيما بعد على شكل رمال ملساء |