ويكيبيديا

    "corcunda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأحدب
        
    • أحدب
        
    • حدبة
        
    • الحدباء
        
    • سنام
        
    • نتوء
        
    • كالأحدب
        
    • الحدبة
        
    • الحُدْب
        
    O corcunda e eu temos um pequeno assunto para resolver. Open Subtitles الأحدب و انا لدينا بعض الحسابات التي يجب تصفيتها
    - Eu acho que se o corcunda não... sacou da arma, foi porque teve uma razão muitíssimo importante, foi só por isso. Open Subtitles هذا غريب جدا لو لم يطلق الأحدب عليك النار لقد كان لديه سبب قوي هذا كل شيئ
    Estou a tentar ver se há algum corcunda naquela torre. Open Subtitles أنا فقط أحاول أنا أرى أحدب فوق برج الجرس
    Cada vez que não vejo um corcunda, você está mais rico. Open Subtitles كل مرّة لا أرى أحدب, أنتَ تصبحُ أغنى و أغنى.
    corcunda e barbela. corcunda e barbela. Open Subtitles حدبة ولغد، حدبة ولغد
    Ele saíu da minha vida como Kathy, a corcunda Basia... Open Subtitles تركني كما فعلت كاثي بيسيا الحدباء, إنا موسيفينا,
    Tem um caroço nas suas costas ... O suficientemente grande para ser uma corcunda... Open Subtitles وهناك نتوء في ردفها يكفي بأن يكون سنام
    Se sabiam que havia uma e não o disseram ao corcunda, então são vocês os responsáveis da sua morte. Open Subtitles إذا علمتم عن ينبوع ولم تخبروا الأحدب ستكونوا أنتم المسؤولين عن موته
    Não pude entender por que meu mestre descartou tão depressa... minhas suspeitas quanto ao corcunda herege... nem por que era tão urgente visitarmos a torre. Open Subtitles أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج
    O corcunda... que viu Adelmo entregando este pergaminho a Venâncio... e depois correndo em direção à torre e se jogando pela janela. Open Subtitles الرجل الأحدب لقد رأى أدلمو يعطى هذا الرق لـ فينانشياس ويجري ناحية البرج الصغير.
    É o senhor capitão da guarda e o seu fiel sineiro corcunda. Open Subtitles قائد جنوده و تابعه الأحدب المخلص قارع الأجراس
    Se eu tiver que ir lá com os meus homens... e fazê-lo da pior maneira, o corcunda pode ficar ferido. Open Subtitles ،و القيام بالامر بالطريقة الصعبة .فقد يتضرر الأحدب
    Se o corcunda não sacou da arma foi porque teve uma razão muito importante, foi só por isso. Open Subtitles لو لم يطلق الأحدب عليك النار لقد كان لديه سبب قوي جداً هذا كل شيئ
    O imbecil do corcunda toma a lei nas suas mãos... e o Rei aprova. Open Subtitles أحدب أبله يأخذ القانون إلى أيديه الخاصة والملك يصدّقه
    Como é estar tão perto de uma baleia corcunda? Open Subtitles ما شعورك إن وجدتَ نفسك قرب حوت أحدب يأكل؟
    De que me transforme num troll corcunda com uma das suas poções malignas. Open Subtitles عليك أن تحوليني إلى قزم أحدب بواسطة إحدى وصفاتك الشريرة
    É género de um corcunda da cidade. Open Subtitles إبن المدينة ولكنه يظل رجل أحدب
    Para mim, um corcunda que vem de Crespin e que esconde na colina, eu desconfio. Open Subtitles أحدب من كريسبن ويأتي للعيش في التل أمر غريب!
    Em breve terás uma bela corcunda. Open Subtitles قريباً ستكون لديك حدبة صغيرة
    Mas na versão de William Shakespeare, ele é representado como um corcunda. Open Subtitles لكن وليام شكسبير في الإصدار... ...هو بمثابة لعب الحدباء.
    A corcunda... é meramente a representação exterior daquilo que acontece... aqui dentro. Open Subtitles إن سنام... هل مجرد التمثيل الخارجي ما يحدث هنا.
    O que acharia de lhe pôr uma corcunda nas costas? Open Subtitles هل تريدني أن أضع لك نتوء في ظهرك؟
    Lamente outra vez e eu dou-lhe uma sova até ficar corcunda. Open Subtitles قول أسف مرة أخري , و سأركل مؤخرتك حتي تصبح كالأحدب
    Talvez esta corcunda pode nos falar onde nós estamos. Open Subtitles لربّما هذه الحدبة تستطيع إخبارنا حيث نحن.
    Agora. Só as espécies extintas da baleia corcunda Open Subtitles فقط الأجناس المُنقرضة، من الحيتان الحُدْب ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد