ويكيبيديا

    "cordão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حبل
        
    • الوقائيّ
        
    • الحاجز الوقائي
        
    • خيط
        
    • حبلا
        
    • حبلك
        
    • حبلي
        
    • حبلٌ
        
    • الحبل السريّ
        
    • الحبلَ
        
    • الحَبل
        
    • بالحبل
        
    • الوقائي ‫
        
    • الحَاجز
        
    • الحبل السرّي
        
    O cordão umbilical soltou-se e está a enrolar-se nela. Open Subtitles حبل طفلتكِ السري سقط، وهو الآن يحيط بجسدها،
    Ou a nossa doente vive com o maior cordão umbilical de sempre ou fazemos o diagnóstico diferencial para o sangue mágico. Open Subtitles على مريضتنا إما خوض الحياة مع أطول حبل سريّ في العالم أو يمكننا مناقشة التشخيص التفريقيّ للدّم السحريّ
    Porque por 5000 dólares adiantados, posso tirar-te do interior do cordão. Open Subtitles لأنّه مقابل 5 آلاف مُقدّمًا، يُمكنني تهريبك خارج الحاجز الوقائيّ.
    Estas são as últimas novidades do interior do cordão sanitário. Open Subtitles هذه آخر الأنباء من داخل الحاجز الوقائيّ.
    Um agente no interior do cordão localizou a saída. Open Subtitles هُناك ضابط داخل الحاجز الوقائي مُتواجد في المَكان.
    Você até devia ter um cordão no peito que eu puxaria para você falar. Open Subtitles أنا أتوقع أن لديك خيط صغير على صدرك لكي أسحبه وأرتد للخلف
    Pegou no cordão da janela atirou-o por cima da viga e depois fez parecer que ela se tinha suicidado. Open Subtitles لقد أخذت حبلا من نافذتها ورميته من فوق العارضة وجعلتي الأمر يبدو وكأنها شنقت نفسها
    Teve uma irmã gêmea estrangulada com o cordão umbilical. Open Subtitles , لديك أُختين توأمتين ... توفوا فى الولادة من أثر الإختناق بسبب . حبلك السرى
    E, aparentemente, esse cordão de prata guia-nos depois de morrermos. Open Subtitles وعلى ما يبدو حبل الفضة يقودنا إلى الحياة الآخرة بعد أن يموت.
    E, de acordo com isto, temos 24 horas até o cordão de prata ... se separar do teu corpo, não acredito que vou fazer isto. Open Subtitles وفقا لذلك لدينا 24 ساعة حتى حبل الفضة، أو موضوع الحياة، سيتم قطع من جسدك المادي.
    Bem, pode dizer-me como é que isso é sequer possível, com um cordão de segurança segurando o revólver ao coldre? Open Subtitles هلا أخبرتني كيف تمكن من هذا رغم وجود حبل يربط السلاح بالحزام؟
    O Departamento de Saúde e Recursos Humanos, quer que acreditem que está tudo bem no interior do cordão sanitário. Open Subtitles قسم خدمات الصحّة والإنسان سيجعلونك تُصدّق أنّ كلّ شيءٍ كما يُرام داخل الحاجز الوقائيّ.
    Vou marcar um ponto de encontro para todos os polícias no interior do cordão. Open Subtitles سأُجهّز نقطة مُقابلة لجميع أفراد الشرطة داخل الحاجز الوقائيّ.
    Todos os meus amigos do lado de fora do cordão têm enviado mensagens que nem loucos. Open Subtitles كلّ أصدقائي خارج الحاجز الوقائيّ يتراسلون كالمجانين.
    Temos que encontrar uma forma de sair do cordão. Open Subtitles علينا أن نجد طريقَة للخروج من الحاجز الوقائي.
    Os operários abrirão um buraco aqui e aqui, dando origem a duas novas portas reforçadas, criando uma nova forma de aceder ao cordão. Open Subtitles العُمّال سيصنعون ثُقب هنا وهُنا، إنشاء بابيَن مُصفحّة، لصُنع بوابَة جديدة إلى الحاجز الوقائي.
    POLÍCIA DE ATLANTA, ZONA 6 NO EXTERIOR DO cordão Open Subtitles شُرطة أتلانتا، المنطقة السادسَة‫ خارج الحاجز الوقائي‫‬
    Ele resolveu o problema colocando um cordão de couro em volta do pescoço. Open Subtitles حلها عن طريق قطعة خيط جلدي حولرقبته،
    - Precisamos de outro cordão! - Despachem-se! Open Subtitles ـ نحتاج حبلا آخرا ـ جيد، بسرعة
    Você tinha uma irmã gémea que nasceu morta, estrangulada pelo seu cordão umbilical. Open Subtitles , لديك أُختين توأمتين ... توفوا فى الولادة من أثر الإختناق بسبب . حبلك السرى
    A minha mãe saiu fora logo depois de cortarem o cordão umbilical, então ter crescido só com meu pai fez-me mesmo pensar. Open Subtitles أمي رحلت بعد فترة وجيزة من قطع حبلي السري لذا نشأتي مع ابي فقط جعلتني اتساءل حقاً
    Porque ela teve um cordão umbilical enrolado no pescoço. Open Subtitles لأن ثمّة حبلٌ سُرّيٌّ كان مُلتفّاً حول عُنقها.
    Puxa-se a cabeça e os braços, mas não cortamos o cordão umbilical. Open Subtitles سنخرجالرأسواليدين, لكننا لا نقطع الحبل السريّ
    Lamento, mas pesquisas recentes demostram que o cordão umbilical também é uma corda vocal. Open Subtitles انا آسف،،لكن الابحاث الحديثة أثبتت أن الحبلَ السرى هو أيضا حبل صوتى!
    O cordão umbilical, como a medula óssea, contém células capazes de combater a leucemia. Open Subtitles الحَبل السِرّي، مثل نُخاع العَظم يحتوي على خلايا قادرَة على محاربَة سرطان الدَم
    A ressonância mostra danos no cordão na junção C7-T1. Open Subtitles الرنين المغناطيسي يظهر تضررا بالحبل في رباط سي7-تي1
    Esta é regra no cordão agora. Open Subtitles هذا هو التَنظيم في الحَاجز الوقائي الأن.
    O que eu fiz foi atar fio aos umbigos destes balões de bebés para parecer o cordão umbilical. Open Subtitles لذا مافعلته هو أنني ربطت خيطا بالونات الأطفال هذه لتمثيل الحبل السرّي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد