ويكيبيديا

    "corno" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القرن
        
    • قرن
        
    • البوق
        
    • ديوث
        
    • قرني
        
    • هورن
        
    Também vejo fracturas no corno maior do hióide. Sim. Open Subtitles أرى أيضاً كسوراً على القرن الأكبر للعظم اللامي.
    Sabemos isso. Neste preciso momento no corno de África, já passámos por isso. TED حالياً المجاعة في القرن الأفريقي، حدثت وتكررت مراراً.
    Estamos a vê-lo agora no corno de África onde o preço dos alimentos subiu 240% em certas regiões em relação ao ano anterior. TED ونراه الآن في القرن الأفريقي حيث ارتفعت أسعار الغذاء 240 بالمئة في بعض المناطق على مدى السنة الماضية.
    Tal como teve de por um corno falso num unicórnio verdadeiro para que eles o vissem. Open Subtitles كما وضعت قرن زائف على القرن الحقيقي لجَعْلهم يَرونَ وحيدة القرن
    Nós furamos nas extremidades de cada corno, os olhos, a ponta do nariz, a base dos dentes caninos e no final das barbas. Open Subtitles نحفر عند طرف كل قرن و العينين مؤخرة الأنف أسفل النابين و نهاية الضفيرة
    Não vamos chegar ao alçapão. Tens de tocar o corno. Open Subtitles لنْ نصل إلى الباب المنطبق يجب أن تطلق البوق
    Podem chamar-me "bicha", "floco de neve", "corno", "beta" ou "tudo de errado com o liberalismo". TED يمكنكم أن تسموننى "مثلى الجنس" "مغرور" "ديوث" "غير مألوف" أو "كل شيء على نحو غير مناسب بالليبرالية".
    Foda-se! O meu corno! Open Subtitles قرني المعون!
    E temos a atividade no corno de África e na área Sahel de África. TED ولديك ايضا النشاط الدائر في القرن الافريقي ومنطقه الساحل في افريقيا.
    Em 2008, Burhan Hassan, com 17 anos, embarcou num voo de Mineápolis para o corno da África. TED في 2008، برهان حسان البالغ 17 عاماً ذهب في رحلة جوية من مينابوليس إلى القرن الإفريقي.
    Sob circunstâncias normais, esses sinais seriam reduzidos no corno dorsal da espinal medula. TED تحت ظروف عادية، هذه الإشارات تتقلص في القرن الخلفي للنخاع الشوكي.
    Por razões que não compreendemos por completo, depois de uma amputação, há uma perda deste controlo inibitório no corno dorsal, e os sinais podem intensificar-se. TED لأسباب لا يمكننا فهمها بالكامل، بعد البتر، يحدث فقدان لعملية التحكم التثبيطي في القرن الخلفي. ويتم تكثيف الإشارات.
    Como resultado desse modelo acabei por ir parar a todos os locais na Eritreia, no corno de África. TED ونتيجة لذلك التصميم انتهى بي الأمر لأجول في كل مكان ، في اريتريا ، في منطقة القرن الأفريقي.
    Que ordenhou a vaca Com o corno retorcido Open Subtitles ها هي الفتاة، الوحيدة تماماً، التي حلبت البقرة، ذات القرن المجعد،
    Atingiu-me um raio... e fui esculpida por monges com um corno de unicórnio. Open Subtitles ضربت بالبرق قطعت بواسطة رهبان مستخدماً قرن وحيد القرن
    Neste painel, temos primeiro um pequeno rinoceronte, com um grande corno e uma risca no abdómen. Open Subtitles في هذه اللوحة، لديكم قبل كل شيء وحيد قرن صغير بقرن كبير
    Está bem. Lembra-te de soprar o corno, se vires alguma coisa suspeita. Open Subtitles حسنا لا تنسى ان تنفخ البوق اذا رأيت شيئا مريبا
    Quando desejarem voltar à terra dos vivos, devem fazer soar o corno. Open Subtitles حينما ترغبون بالعودة ...إلى عالم الأحياء يجب أنْ تنفخوا في البوق
    Chamou o gringo de corno e a Regina de puta, você de coitado e eu de imbecil, tudo numa só frase. Open Subtitles لقد وصفت الأمريكي بأنه ديوث, وريجينا بأنها عاهرة... وبأنك سيء الحظ ,وأن زوجها وقح, و أنني بلهاء, كل هذا في جملة واحدة
    Mas querias fazer dele um corno, tu próprio. Open Subtitles لَكنَّك تُريدُ ان تكون ديوث نفسك.
    Mas esta será a última noite que passas em Colina do corno. Open Subtitles ولكن ستكون هذه آخر ليلة تقضيها في (هورن هيل)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد