Sabemos de alguma espécie que tira a pele e os órgãos de corpos humanos? | Open Subtitles | إذاً ، أسمعنا عن جنس يسلخ الأجساد البشرية من اللحم والأعضاء ؟ |
Uma vez que estes corpos humanos estiverem feitos e eles forem transferidos para dentro deles o que acontecerá então? | Open Subtitles | بمجرد صنع هذه الأجساد البشرية و تنزيلهم داخلها ، ماذا سيحدث بعد ذلك؟ |
Não podia esperar por aqueles corpos humanos, não é? | Open Subtitles | أنت فقط لا يمكن أن تنتظر هذه الأجساد البشرية ، أليس كذلك؟ |
Há uma coisa muito imediata na pintura de corpos humanos. | TED | لذلك هناك شيء فوري عندما ترسم على الأجسام البشرية. |
Estamos a meio caminho. Seriam necessários tantos corpos humanos para fazer o Sol como há átomos em cada um de nós. | TED | عدد الأجسام البشرية التي تكفي لتكوين الشمس يساوي عدد الذرات في جسم كل منا |
É a preservação da temperatura ultra baixa de corpos humanos, na esperança de que sejam ressuscitados um dia no futuro, quando... | Open Subtitles | أنه حفظ الأجسام البشرية في درجات حرارة منخفظة جدا على أمل أن يتم إنعاشهم |
Repito, têm que prometer ficar lá até terminar a construção dos corpos humanos. | Open Subtitles | مرة أخرى ، لقد وعدت بالبقاء مكانك حتى الانتهاء من إنشاء الأجساد البشرية |
Os corpos humanos tem vários. | Open Subtitles | الأجساد البشرية لديها العديد من نقاط الضعف |
Se continuasse a crescer a 2% ao ano, apenas por mais uns séculos, todo o planeta estaria coberto por uma massa fervilhante de corpos humanos todos encostados uns aos outros. | TED | ولو أنه تابع الازدياد بنسبة 2% سنوياً فقط على مدار قرنين آخرين، فإن الكوكب بأكمله سيكون مغطى بكتلة عارمة من الأجساد البشرية تلامس بعضها بعضاً. |
- corpos humanos. | Open Subtitles | الأجساد البشرية |
Onde a Zee, Hera e a Iris, tomaram posse dos seus corpos humanos. | Open Subtitles | حيث قام (زيوس)، و (هيرا)، و(آيريس) باحتلال الأجساد البشرية |