ويكيبيديا

    "correctas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صحيحة
        
    • الصحيحة
        
    • صحيحه
        
    Quando voltar a deixar-te respirar, dá-me as respostas correctas! Open Subtitles عندما اتركك لتتنفس ثانية اريد منك اجابات صحيحة
    E é importante que compreendas que não há respostas correctas ou erradas. Open Subtitles ومن المهم أن تفهم أنّه لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة.
    Vocês matarão para impor as vossas ideias no futuro da humanidade e dos outros sejam elas correctas ou não. Open Subtitles وأنتم ستقتلون لفرض أفكاركم حول مستقبل البشرية على الآخرين سواء كانت صحيحة أم خاطئة
    Querer fazer o que é correcto da maneira correcta pelas razões correctas. TED الرغبة في القيام بما هو صحيح على النحو الصحيح للأسباب الصحيحة
    Experiência... quando as escolhas erradas custam vidas e as correctas as salvam. Open Subtitles التجربة عندما تتكلف الخيارات الخاطئة ضحايا بينما تُنقذ الخيارات الصحيحة أحياء
    Suponho que as declarações da Sra. Gilbert à sua mãe estavam correctas. Open Subtitles أعتقد أن أقوال الآنسة. جلبرت لأمّك كانت صحيحه
    Algumas estarão correctas, mas a maior parte estará errada. Open Subtitles نعم، والبعض يربطون بالنسب المئوية الّتي ستكون صحيحة. لكن أكثر سيظهر خاطئ.
    Se as minhas fontes estiverem correctas, penso que há alguém que pode fazer isso por nós. Open Subtitles لو أن مصادري صحيحة, هناك شخص ما يمكن أن يوفر علينا العناء.
    Confiava em que as coisas que o seu pai fazia eram correctas Open Subtitles انها تثق ان الشياء التي فعلها والدها صحيحة
    Anubis tem uma arma que usa uma porta astral, para destruir outra, e, se as minhas informações estão correctas, o ataque já começou. Open Subtitles أنوبيس لديه سلاح يستعمل على بوابة النجوم لتدمير الأخرى إذا كانت معلوماتي صحيحة الهجوم بدأ فعلا
    Por pior que seja a situação, eu acho que tomou as decisões correctas hoje. Open Subtitles الحق يقال ، أن جميع القرارات التي اتخذتها اليوم كانت صحيحة
    Se as palavras não forem correctas, nada é correcto. Open Subtitles لو أن الكلمات ليست صحيحة فإنه لا شيء صحيح
    Se eu disser, "vão dormir", são as palavras correctas. Open Subtitles لو قلت الآن .. اذهبن للنوم فإن تلك الكلمات صحيحة
    Se as nossas projecções estiverem correctas, eles devem encontrá-lo rapidamente. Open Subtitles لو أن معطياتنا صحيحة فلابد أن يتمكنوا من العثور عليه بسرعة
    Quero que acabe, mas garanto-lhe que as informações que temos sobre o Sr. Hassan, são precisas e correctas. Open Subtitles اريد انهاء الامر لكن أؤكد لك ان المعلومات لدينا عنه دقيقة و صحيحة
    Esta tarde, o analisador chamou-me, e acho que não dei as respostas correctas. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم استدعانى المحلل ولا أعتقد أننى قلت الأمور الصحيحة
    Quando as coordenadas correctas se alinharem, dirigimo-nos ao ponto de entrada. Open Subtitles عندما تُرصف الإحداثيات الصحيحة, يجب أن نتجه لنقطة الدخول
    Eles vão tentar confundir-me com as questões traiçoeiras deles, mas eu já terei as respostas correctas. Open Subtitles سيحالولون إرباكي مع أسئلتهم المخادعة ,لكن أنا بالفعل لدي الإجابات الصحيحة
    Obsessão em parar todos à tua volta, que faziam más escolhas, impedindo que tu fizesses as correctas. Open Subtitles مهووس بإيقاف من هم حولك . عن إتخاذ قررات خاطئة . وهذا منعك من إتخاذ القرارات الصحيحة
    O objectivo da competição é dar respostas correctas. Open Subtitles الهدف من المسابقة هو الحصول على الإجابة الصحيحة
    Tomar as decisões correctas, tentar ser feliz, ser amada, ser íntegra. Open Subtitles لتتخذي الخيارات الصحيحة ، في محاولة لتكوني سعيده
    Achas que as fotos de Satélite estavam correctas? Open Subtitles اتعقد ان صور الاقمار الصناعيه صحيحه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد