| Temos de correr como um antílope Descontrolado | Open Subtitles | "يجب أن تندفع كالظبي الخارج عن السيطرة" |
| Têm de correr como um antílope Descontrolado | Open Subtitles | "يجب أن تندفع كالظبي الخارج عن السيطرة" |
| Isso os torna sábios e fortes e capazes de correr como o vento. | Open Subtitles | تعطيهم الحكمة والقوة وتعطيهم القدرة على الجري مثل الريح |
| Podes correr como o Mays, mas lanças pessimamente. | Open Subtitles | (حسناً, ربما يمكنك الجري مثل (هايز لكنك تضرب مثل الهراء |
| As coisas estão a correr como planeado. | Open Subtitles | كل الأمور تجري كما هو مخطط لها |
| Meu Senhor, está tudo a correr como planeado. | Open Subtitles | سيدي كل شئ يسير كما هو مخطط له |
| Mas algo está errado. Ele está a correr como se estivesse a arder. | Open Subtitles | هناك شئ ما، أعني أنه يجري كما يبدو أنه يحترق |
| Agradeço-lhe tudo o que fez, aprecio o ter tomado conta de mim, adorei os hotéis, a comida, tudo, mas isto não está a correr como eu contava. | Open Subtitles | أنا أقدّر لك كل شيء فعلته من أجلي، وشكراً لك على عنايتك بي لقد أحببت الفنادق والطعام وكل شيء، ولكن الأمور لا تجري كما أردتها |
| Não irá correr como queres. Nem sequer encontrámos Agrabah. | Open Subtitles | فالأمنيات لا تجري كما تشاء أبداً أعني أنّنا لمْ نعثر على "آجرباه" حتّى |
| - Está a correr como planeado. | Open Subtitles | كل شي يسير كما هو مخطط- |
| - Nada está a correr como planeámos. | Open Subtitles | لا شيء يجري كما خططنا له لا تمزح |
| Lembra-te que isto está a correr como o Red John quer. | Open Subtitles | تذكّر بأنّ هذا الأمر يجري كما أراده (رِد جون) |