A regra básica das tempestades é continuarem até o desequilíbrio que as criou ser corrigido. | Open Subtitles | القاعدة الأساسية للعواصف هى أنهم يستمرون حتى يتم تصحيح اختلال التوازن الذى أحدثهم |
Se ninguém for corrigido, então ninguém aprende suas aulas. | Open Subtitles | اذا لم يتم تصحيح واحد ، ثم لا أحد يتعلم من الدروس. |
O código já foi corrigido. À procura de erros. | Open Subtitles | تم تصحيح الشفرة، يتم البحث عن الأخطاء |
Esse é um erro que será corrigido um dia. | Open Subtitles | هذا خطأ ويجب تصحيحه فى يوم من الأيام |
De alguma maneira... algum modo...todos vai ser corrigido. | Open Subtitles | بطريقة أخرى .. عبر أي طريقة .. كل شيء سيُعاد تصحيحه |
Isto tem de ser corrigido, controlado. | Open Subtitles | هذا يجب أن يصحح. يجب أن يتم التعامل معه. |
Foi cometido um erro que tem de ser corrigido. | Open Subtitles | هناك خطأ ما ومن الضّروري أن يصحّح |
Isso foi corrigido. | Open Subtitles | وتم تصحيح البلاغ |
Se isto não for corrigido em 48 horas, quero os distintivos do DiNozzo e do McGee na minha mesa. | Open Subtitles | إن لم يتم تصحيح هذا في غضون 48 ساعة، فأطالب بتسليم شارتي العميلين (دينوزو) و (ماكغي). |
Eu sei, eu sei, que estou a pedir muito mas a recompensa, Erol, tudo vai ficar corrigido. | Open Subtitles | أنا .. أنا أعلم أنني أطلب منك (الكثير ولكن بالمقابل يا (إيرول سيتم تصحيح كل شيء |
O erro foi corrigido. | Open Subtitles | ـ تم تصحيح الخطأ |
Já tratei disso, mestre. O nosso erro foi corrigido. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}اهتممت بالأمر يا معلّمي تمّ تصحيح خطئنا |
O relatório foi corrigido. | Open Subtitles | تم تصحيح التقرير |
Se o Sr. Galeano e o Sr. Moncada estiverem certos, eu garanto-lhe que isso será corrigido. | Open Subtitles | إنْ كان السيّد , غاليانو وَ السيّد ,مونكادا على صواب عندها لكَ وعدي أنْ ذلك سيتم تصحيحه |
Se isso for um erro, vai ser corrigido na esquadra. | Open Subtitles | إنْ كان هناك خطأ فسيتمّ تصحيحه في القسم |
Com um erro corrigido, posso viver com isso. | Open Subtitles | يمكنني التعايش مع خطأٌ تمّ تصحيحه |
As pedras preciosas foram encontradas, o mal foi corrigido, a bela princesa Alina, casou com o maravilhoso príncipe Ali, e viveram felizes para todo o sempre. | Open Subtitles | ... تم العثور على الجواهر المقدسة ... الخطأ تم تصحيحه ... "والأميرة الحسناء "ألينا |
Se o rapaz não for corrigido, temo que você e a sua família serão expulsos da Irmandade. | Open Subtitles | إذا لم يصحح الولد, فأخشى أنك و عائلتك ستطردون من الأخوية. |
Quando isto for novamente corrigido, vais ser o Vice-Presidente, desde que faças a tua parte. | Open Subtitles | .عندما يصحح مرة أخرى .سوف تكون نائب الرئيس شريطة أن تلعب دورك |
Mas isso pode ser corrigido com uma simples cirurgia | Open Subtitles | لكنّ يمكن أن يصحّح بإجراء جراحي بسيط |
Isso foi um erro de datilografia. Foi corrigido e feito de novo. | Open Subtitles | لقد كان خطأ مطبعي بسيط كنت قمت بكتابته وقام هو بتصحيحه |