| Se inundarmos a câmara com a quantidade certa de água, podemos corrigir a posição do submarino, libertando a escotilha. | Open Subtitles | إن غمرنا الحجرة بحجم دقيق من المياه، يمكننا جعل الغواصة تصحح موضعها مُحررة كوّة البحارة العالقة. |
| Tenho a certeza que sentiu-se bem, quando a Abby o convenceu de que podia de alguma forma corrigir a sua terrível condição. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك شعرت بالارتياح و آبي تقنعك أن بإمكانك أن تصحح بطريقة أو بأخرى حالتك الرهيبة |
| A minha esposa está sempre a corrigir a minha gramática. | Open Subtitles | زوجتي دائما تصحح لي قواعد اللغة |
| Mas, concedendo a nossa apelação irá nos ajudar a dar o primeiro passo para corrigir a segunda. | Open Subtitles | لكن بمنح إستئنافنا أنت ستساعدنا على الخطوة الأولى نحو تصحيح الثانية |
| "Assim, se a culpa for tua, podes corrigir a situação". | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لو كان الخطأ خطأك لأن بإمكانك تصحيح الموقف |
| Assim que corrigir a linha do tempo, a máquina trá-lo-á de volta. | Open Subtitles | وقتما تصحح الزمن ستعيدك الآلة إلى وطنك |
| É "de ser." Estás a corrigir a minha gramática agora? | Open Subtitles | انها" To be just" ... هل تصحح أخطائي النحوية الآن؟ |
| Agora alguma coisa anda a perseguir-te, a tentar corrigir a Aberração. | Open Subtitles | والآن يطاردك مخلوق محاولًا تصحيح الانحراف. |
| "Agora há muito mais transparência "e eu posso corrigir a direção mais cedo, se for necessário". | TED | لديّ الآن كثير من الشفافية، وأستطيع تصحيح المسار في وقتٍ مبكر إن لزم الأمر". |
| ou cerca de 5 mil mutações pontuais patogénicas. Mas corrigir a maior fracção de mutações pontuais causadoras de doenças exigiria o desenvolvimento de uma segunda classe de editor de bases, uma que pudesse converter As em Gs, ou Ts em Cs. | TED | لكن تصحيح القسم الأكبر من الطفرات النقطية المسببة للأمراض ستتطلب تطوير صنف ثانٍ من محرري القواعد، واحدًا يمكنه تحويل القواعد من نوع الأدينين إلى غوانين أو ثايمين إلى سايتوسين. |
| É simpático que queiras corrigir a situação. | Open Subtitles | شيء جميل منكِ أنكِ تريدين تصحيح الموقف. |
| Posso corrigir a distorção esférica. | Open Subtitles | يمكنني تصحيح التوجيه الكروي |