ويكيبيديا

    "corrimão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الدرابزين
        
    • درابزين
        
    • السور
        
    • سور
        
    • السلم
        
    Hoje, vou descer o corrimão de skate, ou tentar! Open Subtitles واليوم سأتزحلق فوق تلك الدرابزين أو سأحاول ذلك
    A hipótese é ela ter sido estrangulada no cimo das escadas... e depois atirada por cima do corrimão. Open Subtitles افتراضنا كان بأن الضحية تم خنقها عند اعلى السُلم و من ثم ألقيت من فوق الدرابزين
    Carter, eu o aviso, se esta geringonça avariar, se o advogado cair do corrimão... Open Subtitles كارتر ، اننى أحذرك اذا كانت هذه البدعة ستنهار اذا سقط المحامى من على الدرابزين
    Praticamente não tem corrimão. Não obedece a nenhuma norma. TED بالواقع ليس هناك درابزين. لم يمر في أي معيار
    Há uma escada estreita e escura que nem tem corrimão Open Subtitles هناك الظلام،سلالم رقيقة، متعرجة دون درابزين
    Dizem que ela amarrou a corda no corrimão e então... Open Subtitles يقولون بأنها ربطت الحبل إلى السور وبعد ذلك
    O que acha de pormos um corrimão de ferro nas escadas da frente? Open Subtitles ما رأيك بإضافة سور حديدي إلى الدرج الأمامي؟
    Transpõe o corrimão e recua para a plataforma. Consegues fazer isso? Open Subtitles تسلقي لفوق و اخطي خطوة الى السلم تستطيعي فعل ذلك؟
    Sobes oito ou nove degraus, largas o corrimão, dás um saltinho... Open Subtitles اصعد 8 أو 9 درجات.. اترك الدرابزين واقفز
    1,80, cabelo castanho. Diz que tocou no corrimão. Open Subtitles ستّة أقدام، وشعر أسمر، وقال أنّه لمس الدرابزين.
    Se a atirasse daí ela devia ter caído ali naqueles degraus ou caía directamente no corrimão. Open Subtitles لو أنّي دفعتُها من هناك فإمّا كانت ستقع هناك على تلك العتبات أو ستقع مباشرةً على الدرابزين.
    É por isso que é muito importante usar sempre o corrimão, e nomear muito bem os nossos vídeos. Open Subtitles ولهذا فإنه من الضروري استخدام الدرابزين وأن تسموا فيديوهاتكم بطريقة صحيحية
    Mesmo ali. Ele toca no corrimão. Open Subtitles أنظرى إلى هذا ، هُنا مباشرة لقد لمس الدرابزين
    Há uma escada estreita e escura que nem tem corrimão Open Subtitles هناك الظلام،سلالم رقيقة، متعرجة دون درابزين
    Ao lado da cortina, no corrimão do prédio, podemos ver um pombo. Open Subtitles بجانب الستائر يمكن أن نرى درابزين المبنى وتوجد حمامه هنا يصعب عليها الخروج
    Eu ia a subir as escadas quando vi uma grande mancha no corrimão e eu quase... Open Subtitles أو بقع صغيرة كنت صاعد ورأيت على السلالم , بقعة دماء كبيرة على الـ درابزين وكدت
    Vou arranjar aquela janela. Mas tenho um corrimão lindo. Open Subtitles سأصلح هذه النافذة لكن لدينا درابزين جميل
    Agora, vou pegá-la, levá-la para casa, e algemá-la no maldito corrimão! Open Subtitles الآن، أنا على الذهاب لأخذها إلى منزلها، وتكبيلها إلى درابزين لعين!
    Usou uma extensão, atou-a ao corrimão e deve ter saltado. Open Subtitles لقد إستعملت حبل التوصيل وقيدت السور ثم قفزت
    Temos as impressões digitais do corrimão. Open Subtitles ــ اخذنا بصمات الاصابع على السور ــ نعم يا سيدي
    Vejam, esses dois, pendurei no corrimão da escada. Open Subtitles حسنٌ، هاتان شنقتهما على سور الدرَج.
    Preparem-se. Este é um super corrimão e vamos descê-lo até ao fim! Open Subtitles استعدّوا لهذا السلم الوحشي الذي سنقوم بركوبه حتى النهاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد