Os índios cortaram-lhe a língua quando ainda era pequena. | Open Subtitles | الهـنود الحُمـر قطعوا لسانها منـذ أنّ كـانت صغيرة |
E por fim cortaram-lhe a língua para que não pudesse falar mal do desgraçado Império Romano. | Open Subtitles | وأخيراً قطعوا لسانها لئلا تذكر الإمبراطورية الرومانية بالسوء. |
Levaram-lhe a mulher! cortaram-lhe a língua! | Open Subtitles | لقد أخذوا زوجته لقد قطعوا لسانها |
Um dia antes do julgamento, alguém entrou no apartamento enquanto ele estava a dormir, e... injectaram-lhe um sedativo... e cortaram-lhe a língua. | Open Subtitles | حسناً، في اليوم الذي يسبق مُحاكمته، اقتحم شخص ما شقته وبينما كان نائماً... حقنوا له بعض المسكّنات وقطعوا لسانه. |
Um dia antes do julgamento, alguém entrou no apartamento enquanto ele estava a dormir, e... injectaram-lhe um sedativo... e cortaram-lhe a língua. | Open Subtitles | حسناً، في اليوم الذي يسبق مُحاكمته، اقتحم شخص ما شقته وبينما كان نائماً... حقنوا له بعض المسكّنات وقطعوا لسانه. |
E depois cortaram-lhe a língua. | Open Subtitles | ثم قطعوا لسانها |
cortaram-lhe a língua. | Open Subtitles | لقد قطعوا لسانها |