São os nossos melhores clientes. Sabem quantos anos a Cortejar e a gabar são precisos para ter um encontro com estas pessoas? | Open Subtitles | هؤلاء هم نخبة زبائننا أتعرف كم سنة تطلّبنا من التودد والتملّق لنتمكن من الاجتماع بهؤلاء الناس؟ |
Quer dizer, quem começa a Cortejar durante o dia? | Open Subtitles | أقصد، من يمارس التودد في وضح النهار على أيّ حال؟ |
Uma certeza para além da permitida nos hábitos decentes do Cortejar. | Open Subtitles | متأكدة أكثر من أن عادات التودد المهذبة ستسمح بذلك |
Quando eu faço, chama-se Cortejar. Quando tu fazes chama-se assédio sexual. | Open Subtitles | حين أفعلها هنا تسمى مغازلة حين تفعلها أنت تسمى تحرش جنسي |
Eu saía para dançar. Eu costumava Cortejar. E cortejavam comigo. | Open Subtitles | واعتدت مغازلة الناس وأن يغازلني الناس |
O tempo que perdi a Cortejar, a observar e a perseguir, a luz que reside nos olhos das mulheres, foi a ruína do meu coração. | Open Subtitles | بلكنة ايرلندية: في الوقت الذي فقدت فيه المشاهدة و التودد والمتابعة وكان النور الذي يكمن في عيون امرأة |
O tempo que perdi a Cortejar, a observar e a perseguir, a luz que reside nos olhos das mulheres, foi a ruína do meu coração. | Open Subtitles | في الوقت الذي فقدت فيه التودد في مشاهدة ومتابعة النور الذي يكمن في عيون امرأة |
Por isso, cheguei a concluir que devido a este excesso cognitivo, estamos a realizar uma nova forma de Cortejar a que eu chamo "amor lento". | TED | لهذا إذا بناءاً على هذا الحمل المعرفي الزائد نستهل نوع جديد من التودد نسميه "حب بطيء" |
É uma forma estranha de Cortejar. | Open Subtitles | . الصدمة و الرهبة يقتربان من التودد |
Cortejar a minha mulher foi muito complicado. | Open Subtitles | التودد لزوجتي كان صعبا للغاية. |
Sim, sim. Cortejar. | Open Subtitles | نعم , نعم , التودد |
Meu Deus. Tens de Cortejar o Freddie. | Open Subtitles | اوه يا الهي (عليك مغازلة (فريدي |
Cortejar? | Open Subtitles | مغازلة ؟ |