Graças a este cotovelo, não perde o trem de 8:13. | Open Subtitles | هذا الكوع هو الذى يجعلك لاتنسى مواعيد كل الصباح |
Braço esquerdo decepado no cotovelo. Traumas graves no peito e abdómen. | Open Subtitles | قُطعت ذراعه اليسرى عند الكوع صدمة حادة في الصدر والبطن |
Tem-no sempre aqui, com o cabo entre o cotovelo e o pulso. | Open Subtitles | يجب أن تضعه هنا ، حيث يكون المقبض بين المرفق والمعصم |
Tínheis o braço até ao cotovelo. - O que aconteceu ao resto? | Open Subtitles | ولكنها كانت مقطوعة إلى المرفق فماذا حدث للباقي؟ |
Não sabes a diferença entre um Ding dong e o teu cotovelo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف الفارق بين رنين الجرس وبين مرفقك |
Acabei de por o meu cotovelo numa bola de gelado. | Open Subtitles | لقد وضعت مرفقي للتو على كرةٍ من الآيس كريم. |
E agora peço-te encarecidamente, atira com o cotovelo, não com o ombro. | Open Subtitles | والان رجاء منك واعني رجاء اطلق من كوعك وليس من كتفك |
A dor tinha-se espalhado do seu pulso para as suas mãos, para as pontas dos dedos, subiu para o cotovelo, quase até ao ombro. | TED | انتشر الالم من معصمها الي كل يدها الى اطراف اصابعها, من معصمها الى كوع اليد تقريبا كل يدها الي كتفها |
Não te mexas ou ficas com um cotovelo no lugar do pulso. | Open Subtitles | اثبت فى مكانك وإلا فسيصبح لديك مرفق حيث يجب أن يكون معصمك |
Ele deslocou o cotovelo depois de te pegado fogo, por ter fumado com o corpo coberto de gasolina. | Open Subtitles | لقد قام بكسر مرفقه بعد أن أشعل في نفسه النار عندما خرج للتدخين وهو مغطًا بالبنزين. |
Sabia que o tamanho do seu pé é igual à distância do cotovelo ao pulso? | Open Subtitles | هل تعلم ان حجم قدمك يكون كحجم ذراعك من الكوع الي الرسغ؟ |
Às vezes, tens que empurrar com a ponta, ou balançar pelo cotovelo. | Open Subtitles | تارجح من الكتف كأنك ستقطع خشب يجب أن تضرب من السن أو تأرجح من الكوع أحياناً |
Vês as equimoses nas costas e no cotovelo direito? | Open Subtitles | هل ترى الكدمة على خلفية الكوع الأيمن ؟ |
Sempre que o carrinho da comida passa, bate-me no cotovelo. | Open Subtitles | فى كل مرة عندما تمر العربة تصدمنى فى كوع المرفق |
Pensa no pénis; é como se Deus tirasse pele extra do cotovelo e a espetasse na virilha. | Open Subtitles | أنظر الي القضيب. يبدو أنها أخذت من قطعة جلد اضافية من المرفق ولصقت لتنمو بين الفخذين. |
Com o cateter é difícil mexer o cotovelo, como as pessoas fazem quando bebem. | Open Subtitles | أنبوب القثطرة في الذراع يجعل من الصعب رفع المرفق عند الشرب |
Aponta o interior do teu cotovelo em direcção àquela linha. | Open Subtitles | حسناً، ستشيرين بداخل مرفقك نحو أسفل ذلك الممر |
Preferes no cotovelo ou na rótula? | Open Subtitles | هل تريد أن أطلق على مرفقك أو على ركبتك اللعينة ؟ |
Tenho uma coisinha na manga... e não estou só a falar da verruga no meu cotovelo. | Open Subtitles | لدي شيء في جعبتي ولا أعني الثؤلول في مرفقي |
Não se esqueça do meu pulso elevado e tenho um formigueiro no cotovelo, pode ser um nervo comprimido. | Open Subtitles | تأكد من أخذ الملاحظات أن نبضي مرتفع وهناك وخز معتدل في مرفقي الايسر |
Põe as mãos para cima mais uns centímetros, e baixa o cotovelo, ok? | Open Subtitles | ارفعي يديكي بعض من الانشات انزلي كوعك حسنا ؟ |
Mas os extrovertidos entre vocês são aqueles que, provavelmente, não só tentaram, mas conseguiram com sucesso lamber o cotovelo da pessoa sentada ao seu lado. | TED | ولكن المنفتحين منكم على الأرجح لم يحاولوا فقط ذلك بل إنهم نجحوا في لعق كوع الشخص الجالس قربهم. |
Os tenistas têm cotovelo de ténis, nós temos cotovelo de pénis. | Open Subtitles | نعم، يحصل لاعبو التنس على مرفق التنس ونحن نحصل على مرفق القضيب |
Passa-se qualquer coisa com o seu braço, com o cotovelo ou com o ombro. | Open Subtitles | هنالك شيء ما خاطئ ، إما مع ذراعه ، أو مرفقه ، أو كتفه |
com o cotovelo a fazer de almofada o bebé adormece. | Open Subtitles | بمرفقه كأنه وسادة الطفل يغط بالنوم |
Os meus braços não se endireitam totalmente mas eu posso lamber o meu cotovelo. | TED | ذراعاي لا تستقيمان بشكل كامل، لكنني أستطيع لعق كوعي. |
Os protectores de cotovelo podiam ser uma prenda barata. | Open Subtitles | حامِ المرفقين يُمكن أن يكون مُراعٍ للأخرين وهديّة غير مُكلفة. |
Devias usar o cotovelo em vez do punho, sabes. | Open Subtitles | يجب عليكِ إستخدام مرفقكِ لاَ معصمكِ. |
Tem de defender as lapelas, cotovelo dentro do joelho e treine. | Open Subtitles | يجب أن تدافع عن تلابيبك ضع مرفقيك داخل الركبتين وأفلت عن طريق المرفقين |
Não é bem assim. Provavelmente distingues o cu do cotovelo. | Open Subtitles | هذا ليس عدل ,إنك على الأرجح تعرف مرفِقك من مؤخرتك |
Dêem-me espaço! Olha o cotovelo, Seamus! | Open Subtitles | أفسحوا لي بعض المجال، انتبه لمرفقك أيها الآيرلندي. |