É, parece que somos uns covardes, se querem minha opinião. | Open Subtitles | أجل يبدو أننا حفنة من الجبناء إذا أردتم رأيي |
Que vinte dos seus lutem contra vinte dos nossos, se tiverem coragem, e verão quem são os covardes! | Open Subtitles | دع 20 من رجالك يقاتلون 20 من رجالنا إذا جرؤوا ، و دعنا نرى من هم الجبناء |
A razão de estarmos recuando nos últimos seis meses covardes que não querem lutar! | Open Subtitles | الجبناء لم يكونوا يحاربون كانون يتراجعة دائما خلال الستة اشهر الماضيه |
Isto é para aqueles que foram covardes na batalha. | Open Subtitles | هذا من أجل الذين كانوا جبناء أثناء المعركة |
São todos uns covardes! Quem é que tem medo dos bandidos? | Open Subtitles | .جميعهم جبناء من يخشى قطاع الطرق على كل حال؟ |
Os covardes tremem quando eles enfrentarem "A Garra de Gragão". | Open Subtitles | الجبناء يرتعبون عندما يواجهون مخلب التنين |
Quando nós chegarmos lá amanhã, vocês dois podem gravar um vídeo... para as vossas famílias verem que os covardes estão sãos e salvos. | Open Subtitles | عندما نصل إلى وجهتنا غدا ، تصوران كلاكما شريطا حتى تعلم عائلاتكما أنكما بأمان ويسمعون أصواتكما أيها الجبناء |
O Sr. Lee lutou bravamente contra criminosos covardes, que conseguiram escapar com pouco mais que umas barras de chocolate. | Open Subtitles | السيد لى قاتل بشراسة فى مواجهة الاشرار الجبناء الذين تمكنوا من الهرب و معهم ليس اكثر من الواح الشيكولاتة |
Um bando de covardes escondidos em músculos e tatuagens. | Open Subtitles | مجموعة من الجبناء يختبئون خلف العضلات والأوشام |
Os covardes que cometeram estes crimes foram derrotados. | Open Subtitles | الجبناء الذين إرتكبوا الجرائمَ الإرهابية هُزِموا |
Isso deve tirar aqueles covardes... de trás daquela lua. | Open Subtitles | هذا سوف يسحب هولاء الجبناء من خلف القمر |
Que Deus tenha piedade do traidor, pois escolheu o caminho dos covardes. | Open Subtitles | ثم، إنّ الرب يرحم الخائن لإختياره طريق الجبناء. |
Eu disse para manterem as vossas posições, seus covardes miseráveis! | Open Subtitles | لقد قلت إثبتوا بأماكنكم, أيها الجبناء البائسين |
E é assim que a consciência nos transforma em covardes e é assim que o brilho natural da decisão se transforma na pálida sombra do pensamento e as empreitadas de maior vigor e coragem pensadas demais, desviam seu curso | Open Subtitles | هكذا الضمير يجعلنا جبناء كلنا وهكذا التصميم يمرض من طيف اللعنة الشاحبة المفكرة |
Assim, a razão nos transforma a todos em covardes... a cor nativa da resolução... é contaminada pelo véu pálido da reflexão... e empreitadas de grande alcance e momento... mudam de direção... e perdem a substância... da ação. | Open Subtitles | على أن نذهب لنعاني غيرها في عالم آخــر هــذه الفكرة تحولنـا جميعــا إلى جبناء |
Enquanto outros covardes, forçam o animal a usar uma focinheira. | Open Subtitles | بينما جبناء آخرون سيضعون كمامه على أسنانه |
No final, ele acaba mostrando o que eles realmente são... degenerados corruptos, patéticos, falsos e covardes. | Open Subtitles | في النهاية, يكشفهم على حقيقتهم فاسدين, مثيرين للشفقة, منافقين منحطون جبناء |
Aquelas cartas foram escritas por covardes e mentirosos, traidores nojentos! | Open Subtitles | هذه الخطابات كتبها جبناء. جبناء وكذًابون خونة |
Elas não são vermes estúpidos, egoístas, gananciosos, covardes, de visão curta. | Open Subtitles | ليسوا أغبياء أو أنانيين أو طماعين أو جبناء أو خسيسين! |
Mas no fim descubro que todos os humanos são covardes. | Open Subtitles | لكن بالنهاية ، أجد كُل البشر الأنقياء... جُبناء. |
Queria gostar de covardes desbotados como você gosta. | Open Subtitles | أتمنى أن تستمتعي بهذا الجبان الأصيل,كاثي |
Podes dizer-lhe que só os covardes desistem. | Open Subtitles | يمكنك تعرفيها أن الأنسحاب هو للجبناء الخاسرين |
a não atacar a nossa bandeira e rendendo-se como covardes. | Open Subtitles | لن تتركهم أبداً يهاجمون علم بلادنا وابداً لن تستسلم كالجبناء |
Se está nos chamando de covardes, continue. | Open Subtitles | إذا كنتِ تدعيننا بالجبناء فتفضلي |