ويكيبيديا

    "cozinhado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مطبوخ
        
    • طبخ
        
    • الطبخ
        
    • أطبخ
        
    • المطبوخ
        
    • الطهي
        
    • طبخه
        
    • تطبخ
        
    • اطبخ
        
    • مطهو
        
    • مطهواً
        
    • يُطهى
        
    • يطهى
        
    • مطهي
        
    • للطبخ
        
    Agora, quem quer o almoço, cozinhado com muita confiança? Open Subtitles الآن, من يريد فطور مطبوخ بالكثير من الثقة ؟
    Às vezes acordava na cozinha tendo cozinhado uma refeição completa. Open Subtitles يستفيق أحياناً بالمطبخ وقد طبخ وجبة طعام.
    A droga não o matou. O "cozinhado" do laboratório é que o matou. Open Subtitles لم يقتله العقار بل الطبخ المعمل هو من قتله
    Eu nunca tinha cozinhado vaca antes. Open Subtitles لا أطبخ أبداً،لم أتذوق لحم بقرة كهذا من قبل
    Quando estava a estudar no estrangeiro também queria arroz bem cozinhado. Open Subtitles أردت أيضا تناول الأرز المطبوخ جيدا أثناء دراستي بالخارج
    A causa da morte é, afogado e cozinhado ou vice-versa. Open Subtitles سبب الوفاة الغرق و الطهي أو العكس بالعكس
    Não peças nada que tenha de ser cozinhado. Open Subtitles لا تطلب شيئاً يتطلّب منهم طبخه
    - Vegana, não-láctea. Nada é cozinhado acima dos 47 graus. Open Subtitles طعام نباتي وبلا منتجات الألبان ولا شيء مطبوخ فوق درجة الـ 118
    Foi uma pena o fígado ter sido cozinhado. Podia dizer-nos tudo. Open Subtitles سيئة للغاية في كبد مطبوخ يمكن أن تقول لنا كل شيء
    Parece que o coração foi cozinhado dentro do peito dele. Open Subtitles يشاهد مثل قلبه طبخ حقّ في صدره.
    Sabem quando vão a um condomínio e se cheira o cozinhado dos outros em cada andar e pensamos "que estão eles a cozinhar?". Open Subtitles كما تعلم عندما تذهب إلى مجمع سكني وتشم رائحة طبخ الآخرين في كل طابق " وتقول "ماذا يطبخون؟
    A qualidade do cozinhado é completamente irrelevante aqui, não é? Open Subtitles إن جودة الطبخ أمر ليس له صلة تماماً بتلك الحالة ، أليس كذلك ؟
    Demasiado cozinhado, demasiado sal. Open Subtitles الأفراط في الطبخ, الأفراط في الملح
    Gostava de te ter cozinhado alguma coisa, mas foi tudo muito rápido. Open Subtitles كان من الممكن أن أطبخ لك شيئاً و لكنني علمت بقدومك متأخراً.
    Aposto que é melhor que coelho cozinhado à moda de Hastings. Open Subtitles أعتقد أنه أفضل من الأرنب المطبوخ " على طريقة " هستنغز
    Tiveram queimaduras antes da morte, o que significa que entraram enquanto estava a ser cozinhado. Open Subtitles إحترقوا قبل الوفاة مما يعني أنها طارت داخل الزيت أثناء الطهي
    Meu Deus, sinto o cheiro do meu amigo a ser cozinhado. Open Subtitles أوه يا رب ما زلت أستطيه شم رائحة طبخه
    Se suspeitar que o dono desta casa está acorrentado na cave ou pior, tendo em conta a sua família, cozinhado... Open Subtitles إذا شككت بأن مالك المنزل مقيد في القبو أو أسوأ نظرا لأن عائلتك تطبخ الهيروين
    Tento falar contigo. Está calor, parece que estou a ser cozinhado nesta merda, e ainda tenho que ouvir merdas tuas? Open Subtitles أنا أحاول الكلام معك, وكلامك ساخن وأنا أشعر أنني اطبخ في هذا العين
    É arroz cozinhado de forma perfeita, temperado por um master chef, no topo do qual ele coloca fatias especialmente seleccionadas da maior qualidade de peixe do oceano apanhado à linha. Open Subtitles انه ارز مطهو جيدا بواسطة طاه خبير وبالأعلى يضع شرائح حسب الاختيار افضلها على الاطلاق هي سمك المحيطات
    E estava cozinhado em forma de bacon ou... Open Subtitles .. هل كان مطهواً ويُدعي لحم خنزير أو
    A temperatura vai aumentando e o sapo nem sabe que está a ser cozinhado. Open Subtitles ترتفع الحراره تدريجياً و الضفدع لا يعلم أنه يُطهى
    Vai descobrir que o coelho não está ainda cozinhado. Open Subtitles . أعتقد أنت ستجد ذلك الأرنب لم يطهى جيدا حتى الآن
    Interessa às damas um hamburger especial cozinhado à perfeição? Open Subtitles أيمكن أن أمتعكن يا سيّدات ببرغر "مطهي حد الكمال"؟
    Obrigada. Isto vai ser óptimo para juntar ao cozinhado. Open Subtitles شكرا لك , هذه ستكون جيدة للطبخ بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد