ويكيبيديا

    "cozinhava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يطبخ
        
    • تطهو
        
    • تطبخ
        
    • أطهو
        
    • الطبخ
        
    • يطهو
        
    • طبخ
        
    • طباخاً
        
    • أطبخ
        
    • طباخا
        
    • تطهي
        
    O papá cozinhava, e depois, ele, a mamã e eu assistíamos a um filme. Open Subtitles ,أبي يطبخ ثم نجلس أنا وهو وأمي نشاهد فيلما
    O cão quebrou por 22 vezes a ordem de ficar no tapete nas 4,5 horas enquanto ela cozinhava o jantar, porque muitas das agressões eram relacionadas com comida. TED الكلب كسر جلوسه 22 مرة في أربع ساعات ونصف بينما هي تطهو العشاء، لأننا كان لدينا كثير من السلوك العدائي موجه للطعام.
    Quando a tua mãe e eu aqui chegámos, ela cozinhava, eu conduzia. Open Subtitles عندما أول حضورنا أنا وأمك هنا كانت تطبخ ، وأنا اقود ..
    Enquanto cozinhava, sua vó mudou os móveis da sala de lugar. Open Subtitles فيما كنت أطهو كانت جدتكِ تعيد ترتيب الأثاث في غرفة المعيشة
    Sim, a primeira foi quando cozinhava. Open Subtitles . نعم ، الأولى كانت من الطبخ
    Não sabia que o teu marido cozinhava. Open Subtitles لا أعرف ان زوجكِ يطهو
    Na verdade, acho que cozinhava peixe para se vingar do oceano. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنّه طبخ السمك كانتقام من المحيط
    Achava que o Luca cozinhava metanfetamina se não escrevesse em todos os livros Open Subtitles أنا اعتقد ان لوكا كان يطبخ منهجيات اذا لم يكن لديه كتاب
    Quando o meu avô cozinhava, a casa inteira tremia. Open Subtitles عندما كان جدي يطبخ كل البيت يرتجف
    O professor cozinhava com fogo a sério, com estas baterias. Open Subtitles البروفسور كان يطبخ مع بعض النار الخطره بوجود هذه البطاريات .
    Limpava. Às vezes cozinhava um pouco. Open Subtitles كانت تنظف و في بعض الأحيان تطهو
    Julgo que cozinhava comida a sério. Open Subtitles أعتقد أنّها كانت تطهو طعامًا حقيقيًّا
    -Tens saudades disso? -Ela cozinhava bem. Open Subtitles ــ أنت تفتقد ذلك ــ لقد كانت تطهو جيداً
    Claro que ela não cozinhava muito enquanto estava a subir a escada do sucesso Open Subtitles بالطبع لم تطبخ كثيراً أثناء عملها بشركة الإعلانات
    Quando comprei a minha mulher, ao principio, ela cozinhava bem, a vagina trabalhava bem, e era forte no arado. Open Subtitles عندما اشتريت زوجتي في البدايه كانت تطبخ جيداً وكانت جيده بالجنس
    Como provamos que ela cozinhava a tarte e não outra coisa? Open Subtitles كيف يمكننا إثبات أنها كانت تطبخ تلك الفطيرة، وليس شيئاً آخر؟
    Sabem, porque cada vez que que eu cozinhava uma refeição, ou me olhava ao espelho, lá estava ele a olhar para mim. Open Subtitles ، أتعلمون ، لإنه في كل مرة أطهو وجبة أو أنظر إلى المرآة كان يتواجد هُناك يُحدق إلىّ
    O vosso pai disse que o arranjava. Por isso disse que eu cozinhava. Open Subtitles قال أبوك أنه سيصلحه ففكرت أن أطهو لكم
    cozinhava sempre com a minha mãe. Open Subtitles لقد إعندت الطبخ مع أمي
    Na marinha, ele cozinhava. Open Subtitles كان يطهو في البحرية
    - cozinhava mesmo, em cena? Open Subtitles هل طبخ على المسرح حقاً؟
    Eu não cozinhava nada para os meus filhos. Open Subtitles لمْ أكُ طباخاً جيداً لما كان أولادي موجودين
    Na idade dele cozinhava para a minha família todas as noites. Open Subtitles لمّا كنتُ في سنّه، كنتُ أطبخ العشاء لعائلتي كل ليلة
    Sim, porque ela cozinhava mal. Open Subtitles نعم، والسبب أنها كانت طباخا سيئا.
    A mãe dele, a Abbey, cozinhava para os meus pais antes de eu nascer. Open Subtitles والدته، كانت تطهي لـ أمي وأبي قبل ولادتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد