Juro-te, Kate, se não fosses uma das melhores cozinheiras da cidade, despedia-te já esta noite. | Open Subtitles | أقسم بالله, لو لم تكوني واحدة من أفضل الطهاة في المدينة, لكنت فصلتك الليلة |
Tive uma ou duas cozinheiras. | Open Subtitles | كان هناك واحد أو اثنين من الطهاة الآخرين |
Empregadas, meretrizes, cozinheiras, secretárias, massagistas, até a senhora que apara as unhas ao canário. | Open Subtitles | الطهاة المحترفات حتى السيدة التي تأتي إلى مقطع مخالب الكناري |
As cozinheiras têm de gerir o orçamento delas. | Open Subtitles | الطهاة يجب أن يُوازنوا ميزانيتهم |
Pedi às cozinheiras que fizessem o seu preferido. | Open Subtitles | طلبت من الطهاة طبخ وجبتك المفضلة |
Não se metam com as cozinheiras. | Open Subtitles | لا تعبثون مع الطهاة |
Em vez de quatro Chefs super zelosos tentando alcançar a ribalta — algo sobre o que eu não tinha ideia alguma — (Risos) Estes Chefs eram cozinheiras de escola — sabem, as mulheres a quem se costumava chamar "contínuas", mas a quem eu insisto em chamar "Chefs de escola". | TED | فبدلًا من أربعة طهاة متحمسين جدًا يحاولون اقتحام دائرة الأضواء-- شيء لا اعرفُ شيئاً بخصوصه -- (ضحك) كان الطهاة طهاة مدارس-- أتعلمون، النساء اللواتي اعتدن على تسميتهن "سيدات الغذاء"، لكن تلك النساء اللواتي أصرُ على تسميتهن "طاهيات المدارس"، |