Há um segundo grupo de pessoas que creem que a escrita do Indo representa uma linguagem indo-europeia. | TED | هناك مجموعة ثانية من الناس الذين يعتقدون أن كتابة اهل السند تمثل لغة الهندو أوروبية. |
Por isso, algumas pessoas creem que a escrita do Indo representa uma antiga língua indo-europeia, tal como o sânscrito. | TED | حتى ان بعض الناس يعتقدون أن لغة اهل السند تمثل اساس لغة الهندو أوروبية مثل السنسكريتية. |
Há um último grupo de pessoas que creem que as pessoas do Indo eram os ancestrais das pessoas que vivem no sul da Índia hoje. | TED | هناك مجموعة من الناس يعتقدون أن الشعب الاندوس كانوا أسلاف الناس الذين يعيشون في جنوب الهند اليوم. |
Estas pessoas creem que a escrita do Indo representa uma antiga forma da família linguística dravidiana, que é a família linguística falada na maior parte do sul da Índia hoje. | TED | هؤلاء الناس يعتقدون أن كتابة أهل السند تمثل النموذج القديم من عائلة اللغات درافيديون، وهي عائلة اللغة المتحدث بها كثيرا في جنوب الهند اليوم. |
A maioria das pessoas na Terra creem que têm uma alma e a ideia é central a muitas religiões. | TED | الآن معظم الناس على الأرض يؤمنون بأن لديهم أرواح وهذه الفكرة ترتكز عليها الكثير من الأديان |
E assim, algumas pessoas creem num Deus Omnipotente que os irá ressuscitar para viverem outra vez, e outras pessoas creem que será um cientista omnipotente a fazê-lo. | TED | بعض الأشخاص يؤمنون بأن القدرة الألهية بإمكانها أن تبعثهم إلى الحياة مرة أخرى وبعض الأشخاص يعتقدون أن عالم قادر بإمكانه بعثهم إلى الحياة. |
O consumo crónico de muitos carboidratos pode provocar resistência à insulina, e muitos cientistas creem que a resistência à insulina leva a uma situação grave chamada síndroma metabólico. | TED | إستهلاك مزمن لكمية كبيرة من الكربوهيدرات قد تؤدي إلى مقاومة الأنسولين و كثير من العلماء يعتقدون أن مقاومة الأنسولين تؤدي بدورها للعديد من الحالات الخطيرة و التي تدعى بمتلازمة الأيض |
Muitos creem que quem a possuir... pode derrotar qualquer inimigo. | Open Subtitles | ...الكثير يعتقدون أن حينما يكون في يد أحدهم .فسيكون بإستطاعته هزيمة أي جيش |
Isso fez de mim um ser humano diferente dos meus amigos entre os kwagul que creem que as florestas são a morada de Huxuku, do Bico Torto do Céu e dos espíritos canibais que moram a norte do mundo, espíritos que eles tinham que invocar durante a sua iniciação Hamatsa. | TED | وهذا جعلني إنسان مختلف عن أصدقائي بين قبيلة الكواكوتي الذين يعتقدون أن تلك الغابات هي مأوى الهوكوك والقمة المعقوفة للجنة وأرواح آكلي لحوم البشر التي قطنت في النهاية الشمالية للعالم أرواح يجب أن يتعاملوا معها أثناء استهلال "هاماتسا" |
Mas os Astecas creem que os seus deuses precisam de sangue humano. | Open Subtitles | لكن الأزتك يؤمنون بأن آلهتهم تحتاج الدم البشري |