Creio que há uma forte possibilidade de o Cyrus ser de Krypton. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك إحتمال كبير أن يكون سيرس من كوكب كريبتون |
Creio que há muito mais do que foi dito. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هناك الكثير حول هذا , أكثر مما قد قيل |
Mas Creio que há uma maneira de os trazer de volta. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن هناك طريقة أستطيع بها إيقاظهما معاً |
Creio que há um homem que podemos indicar. | Open Subtitles | أظن أن هنالك رجلا يمكننا أن نعتمد عليه |
Creio que há alguém por estas bandas de quem ela não é capaz de se despedir. | Open Subtitles | أعتقد أن هنالك شخص ما هنا ليست مستعدةً لتودعه |
Creio que há duas formas de se olhar a ideia de entendimento. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك طريقتان للنظر إلى فكرة الفهم |
Creio que há um assunto mais importante que precisamos de tratar, relacionado com o teu papel ao comando da Rede Mundial de Santuários. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك أمر أهم علينا أن نعالجه في ما يتعلق بإستمرار دورك |
- Boa sorte com isso. Mas Creio que há mais uma coisa que devia saber. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن هناك شيئاً آخر يجب أن تعرفَه |
Bem, Creio que há um xamã e tem que se usar roupas brancas e bebe-se um líquido espesso que...hum, | Open Subtitles | أعتقد أن هناك كاهن الجميع يرتدي ملابس بيضاء ونحتسي ذاك الشراب المصنوع من جَذر البيرو |
Assim, Creio que há muitas maneiras diferentes para que as pessoas se possam expressar usando isto, e assim partilhar as suas ideias com o mundo. | TED | أنا أعتقد أن هناك العديد من الطرق المختلفة التي يمكن للناس أن يعبروا من خلالها عن أنفسهم باستخدام سكراتش، ليتمكنوا من أخذ أفكارهم ومشاركة أفكارهم مع العالم. |
Mas Creio que há uma razão fundamental que tem sido ignorada e que é importante analisar, porque dela irá depender em larga medida se podemos garantir que isto não acontece outra vez. | TED | ولكن أعتقد أن هناك سبب محوري واحد تم تجاهله و مهم لتحليل ما حدث، لأنه وبشكل كبير،سنرى بناء عليه، إن كنا نستطيع ضمان عدم حدوث ما قد حدث مرة أخرى. |
Creio que há uma dimensão metafísica — essa velocidade torna-se numa forma de nos protegermos dos problemas maiores e mais profundos. | TED | أعتقد أن هناك نوعا من البعد الميتافيزيقي -- أن سرعة اصبحت وسيلة لاحاطة أنفسنا بالجدران خوفاً من أسئلة أكبر وأعمق. |
Creio que há hipóteses de se tornar num grande bibliotecário tal como Eldred, o Grande Magnífico. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك إمكانية أن تكون أمين مكتبة عظيم عظيما كما كان "إلدريد الرائع" بالفعل |
Creio que há coisas mais importantes, sim. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك أشياء مهمة أكثر، صحيح |
Creio que há uma coisa, meu senhor. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شيئاً واحداً, يا ملكي |
Teal'c, Creio que há sabedoria nessas palavras. | Open Subtitles | يـ(تيلك),أعتقد أن هناك حكمة بتلك الكلمات |
Richards, desculpe pelo que está a passar, mas Creio que há uma maneira de pôr um fim nisto... se me ajudar. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن هناك وسيلة لوضع حد لهذا ... إذا كان عليك أن تساعدني . |
Pronto, Gloria, Creio que há probabilidade de estares a tornar uma situação normal numa das tuas novelas. | Open Subtitles | حسنا، يا (غلوريا) أعتقد أن هناك فرصة في محاولة لتحويلك لوضعٍ طبيعيّ جداً إلى أحد مسلسلاتك الخاصة |
Mas Creio que há uma guerra que a consome, Batedora. | Open Subtitles | لكنني أظن أن هنالك حرباً (مستعرة بداخلك، أيتها (الباحثة |
- Creio que há algo a atrapalhar a sobrevivência das Indústrias Bass. | Open Subtitles | ... أظن أن هنالك شيئاً يعوق ." استمرار منشئات " باس مسألة شخصية |
Creio que há um mal entendido. Nós somos os tipos bons. A Presidente convidou-nos cá. | Open Subtitles | أعتقد أن هنالك سوء تفاهم، نحن الأخيار، الرئيسة دعتنا لهنا. |