ويكيبيديا

    "creio que há" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعتقد أن هناك
        
    • أظن أن هنالك
        
    • أعتقد أن هنالك
        
    Creio que há uma forte possibilidade de o Cyrus ser de Krypton. Open Subtitles أعتقد أن هناك إحتمال كبير أن يكون سيرس من كوكب كريبتون
    Creio que há muito mais do que foi dito. Open Subtitles أنا أعتقد أن هناك الكثير حول هذا , أكثر مما قد قيل
    Mas Creio que há uma maneira de os trazer de volta. Open Subtitles لكني أعتقد أن هناك طريقة أستطيع بها إيقاظهما معاً
    Creio que há um homem que podemos indicar. Open Subtitles أظن أن هنالك رجلا يمكننا أن نعتمد عليه
    Creio que há alguém por estas bandas de quem ela não é capaz de se despedir. Open Subtitles أعتقد أن هنالك شخص ما هنا ليست مستعدةً لتودعه
    Creio que há duas formas de se olhar a ideia de entendimento. Open Subtitles أعتقد أن هناك طريقتان للنظر إلى فكرة الفهم
    Creio que há um assunto mais importante que precisamos de tratar, relacionado com o teu papel ao comando da Rede Mundial de Santuários. Open Subtitles أعتقد أن هناك أمر أهم علينا أن نعالجه في ما يتعلق بإستمرار دورك
    - Boa sorte com isso. Mas Creio que há mais uma coisa que devia saber. Open Subtitles لكن أعتقد أن هناك شيئاً آخر يجب أن تعرفَه
    Bem, Creio que há um xamã e tem que se usar roupas brancas e bebe-se um líquido espesso que...hum, Open Subtitles أعتقد أن هناك كاهن الجميع يرتدي ملابس بيضاء ونحتسي ذاك الشراب المصنوع من جَذر البيرو
    Assim, Creio que há muitas maneiras diferentes para que as pessoas se possam expressar usando isto, e assim partilhar as suas ideias com o mundo. TED أنا أعتقد أن هناك العديد من الطرق المختلفة التي يمكن للناس أن يعبروا من خلالها عن أنفسهم باستخدام سكراتش، ليتمكنوا من أخذ أفكارهم ومشاركة أفكارهم مع العالم.
    Mas Creio que há uma razão fundamental que tem sido ignorada e que é importante analisar, porque dela irá depender em larga medida se podemos garantir que isto não acontece outra vez. TED ولكن أعتقد أن هناك سبب محوري واحد تم تجاهله و مهم لتحليل ما حدث، لأنه وبشكل كبير،سنرى بناء عليه، إن كنا نستطيع ضمان عدم حدوث ما قد حدث مرة أخرى.
    Creio que há uma dimensão metafísica — essa velocidade torna-se numa forma de nos protegermos dos problemas maiores e mais profundos. TED أعتقد أن هناك نوعا من البعد الميتافيزيقي -- أن سرعة اصبحت وسيلة لاحاطة أنفسنا بالجدران خوفاً من أسئلة أكبر وأعمق.
    Creio que há hipóteses de se tornar num grande bibliotecário tal como Eldred, o Grande Magnífico. Open Subtitles أعتقد أن هناك إمكانية أن تكون أمين مكتبة عظيم عظيما كما كان "إلدريد الرائع" بالفعل
    Creio que há coisas mais importantes, sim. Open Subtitles أعتقد أن هناك أشياء مهمة أكثر، صحيح
    Creio que há uma coisa, meu senhor. Open Subtitles أعتقد أن هناك شيئاً واحداً, يا ملكي
    Teal'c, Creio que há sabedoria nessas palavras. Open Subtitles يـ(تيلك),أعتقد أن هناك حكمة بتلك الكلمات
    Richards, desculpe pelo que está a passar, mas Creio que há uma maneira de pôr um fim nisto... se me ajudar. Open Subtitles ولكن أعتقد أن هناك وسيلة لوضع حد لهذا ... إذا كان عليك أن تساعدني .
    Pronto, Gloria, Creio que há probabilidade de estares a tornar uma situação normal numa das tuas novelas. Open Subtitles حسنا، يا (غلوريا) أعتقد أن هناك فرصة في محاولة لتحويلك لوضعٍ طبيعيّ جداً إلى أحد مسلسلاتك الخاصة
    Mas Creio que há uma guerra que a consome, Batedora. Open Subtitles لكنني أظن أن هنالك حرباً (مستعرة بداخلك، أيتها (الباحثة
    - Creio que há algo a atrapalhar a sobrevivência das Indústrias Bass. Open Subtitles ... أظن أن هنالك شيئاً يعوق ." استمرار منشئات " باس مسألة شخصية
    Creio que há um mal entendido. Nós somos os tipos bons. A Presidente convidou-nos cá. Open Subtitles أعتقد أن هنالك سوء تفاهم، نحن الأخيار، الرئيسة دعتنا لهنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد