- A tua mãe foi cremada, de acordo com as instruções do seu testamento. | Open Subtitles | أمك تم حرقها وفقاً لتعليمات وصيّة الحياة الخاصة بها |
E se quiser pode deixar a gata comigo... certificar-me-ei que seja cremada. | Open Subtitles | إذا أردتِ يمكنكِ أن تتركي قطتكِ معي، سأحرص على حرقها. |
- Não sei. Foi cremada. | Open Subtitles | لا أعرف لقد أُحرقت |
Se queria ser cremada porque deixou o pai comprar 2 sepulturas? | Open Subtitles | إذا كانت تريد إحراق جثتها فلماذا سمحت لوالدي بشراء قبرين؟ |
Porque ela foi cremada e não enterrada como eu? | Open Subtitles | كيف هى حُرقت و لم تُدفن مثلي ؟ |
A vossa mãe deixou instruções para ser cremada. | Open Subtitles | تركت والدتكما تعليمات صريحة لإحراق جثمانها |
A mãe queria ser cremada. E queremos honrar os seus desejos. | Open Subtitles | أرادت أُمي أن يُحرق جسدها ونُريد أن نُحقق أمنيتها |
Diz aqui que o Price subornou o agente funerário para ter acesso ao corpo de Beverly Grey antes de ela ser cremada. | Open Subtitles | مذكور هنا أنّ (برايس) رشا متعهّد الجنازة ليصل إلى جثّة (بفرلي غرَي) قبل حرقها |
Vai ser cremada. | Open Subtitles | لقد تم حرقها |
A mamã foi cremada. | Open Subtitles | تم حرقها أمي. |
A Nia foi cremada. | Open Subtitles | نيا) تم حرقها ) |
A minha mãe foi cremada há uns anos atrás.. | Open Subtitles | أمي ... أُحرقت جثتها منذ بضع سنين |
Se queres ser cremada, garanto-te que serás cremada. | Open Subtitles | إذا كانت رغبتك تكمن في إحراق جثمانك فسأتيقن من إتمام ذلك. |
Desculpe, mas por acaso, a sua mãe foi cremada? | Open Subtitles | عذراً ، هل تم إحراق جثة أمك ؟ |
Ela foi cremada. | Open Subtitles | لقد تم إحراق جُثتِها |
Foi cremada porque era o que ela queria. | Open Subtitles | هي حُرقت لان . هذا ما كانت تُريده |
Ela foi cremada ontem. É preciso esquecer e continuar. | Open Subtitles | نعم حَسناً هي احُرِقتْ جثمانها أمس |
"Eu, Leslie Abigail Cash, "como Budista, desejo ser cremada. | Open Subtitles | أنا (ليزلي أباغيل كاش) كبوذيةِ أرغبُ في أن يُحرق رُفاتي |