ويكيبيديا

    "crescendo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ينمو
        
    • تكبر
        
    • بالنمو
        
    • كبرنا
        
    • نمو
        
    • يتزايد
        
    • تكبرين
        
    • يكبر
        
    • يرتفع لتحدي
        
    Os jogadores vão atravessar todas as gerações desta espécie, e, ao longo do jogo, a criatura vai crescendo a pouco e pouco. TED اللاعبين يلعبون بالأنتقال بين كل جيل من هذه الأنواع بينما تلعبون اللعبة، ينمو المخلوق شيئاً فشيئاً
    É regenerativo, como a natureza recuperando um terreno arruinado e crescendo novamente. TED ‫يستعيد الأرض المدمرة ، ينمو من جديد.‬ ‫الحياة تتحرك بلا هوادة نحو المزيد من الحياة ،‬ ‫نحو الشفاء ، نحو الكمال.‬
    crescendo de cursos humildes para rios majestosos irá viajar centenas de quilómetros até ao mar. Open Subtitles تكبر من جداول هزيلة إلي أنهار ضخمة. إنها ستسافر مئات الأميال إلي البحر.
    Havia momentos quando você estava crescendo, que estava tão confuso. Open Subtitles , كان هناك أوقات و أنت تكبر كنت مشوشاً
    O mais espantoso é que, com o aumento dos níveis de dióxido de carbono na atmosfera, as árvores reagem crescendo mais depressa e absorvendo mais dióxido de carbono. Open Subtitles الرائع أنه حتى إن ارتفعت نسبة ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي، ترد الأشجار بالنمو أسرع، فتمتص المزيد من ثاني أكسيد الكربون.
    À medida que fomos crescendo, eu fui-me tornando mais forte e um melhor adversário, Open Subtitles كلما كبرنا فى السن أنا أزدادت قوة وأصبحت منافس أفضل
    Ou seja tem uma formação óssea crescendo na base dos tímpanos, impedindo-os de mexer e transmitir as vibrações ao ouvido interno, neutralizando, no fundo, as ondas sonoras. Open Subtitles جوهرياً هذا يعني نمو عظمي قد بدأ بالتشكل حول قاعدة الرِكاب و ما يفعله هذا أنه يمنع الركاب من الحركة
    A população está crescendo tão rapidamente, que, sem a represa, logo estaremos com a nossa capacidade esgotada. Open Subtitles تعداد السكـّان يتزايد بسرعة بحيث أننا سنبلغ قدرتنا القصوى سريعا دون الخزّان
    Aquelas outras garotas são invejosas porque você está crescendo mais rápido do que elas e você é muito mais bonita do que elas. Open Subtitles أولئك الفتيات غيورين فقط لأنك فعلاً تكبرين أسرع منهم وأنت أجمل منهم
    Foi crescendo ao longo dos últimos 11 anos e é um recurso fantástico. TED و كان ينمو للسنوات الـ 11 الأخيرة و كان مورداً رائعاً
    O arranha-céus, homenagem à ambição humana, vai crescendo. Open Subtitles فناطحة السحاب هذه تدل على الجشع البشر ، الذي ينمو يومياً
    Está crescendo rápido e é resistente à radiação e... Open Subtitles هو ينمو بسرعة، لقد أثبت مقاومة إلى كلا الأمرين الإشعاع
    Foste crescendo e passou-te tudo ao lado. Open Subtitles يبدو أنك لم تعر اهتماماً دقيقاً وأنت تكبر
    É difícil aceitar que minha garotinha está crescendo. Open Subtitles يبدو أنه علي أن أتقبل فكرة أن فتاتي الصغيرة تكبر
    Ver-te crescendo todos estes anos. Feiras de ciência e jogos de futebol. Open Subtitles بمشاهدتك تكبر طيلة هذه السنين معارض العلم ومباريات كرة القدم
    - Essa coisa continua crescendo. Open Subtitles لو استمرّ هذا الشيءُ بالنمو
    O tumor continua crescendo. Open Subtitles الورم مستمر بالنمو
    E, eventualmente, à medida que fomos crescendo, as brincadeiras... mudaram. Open Subtitles ثمّ, في نهاية المطاف، عندما كبرنا, الألعاب... تغيّرت.
    Conforme fomos crescendo, os jogos mudaram. Open Subtitles وعندما كبرنا, تغيّرت الألعاب...
    Eu pude ouvir a grama crescendo, flores desabrochando, flocos de neve caindo. Open Subtitles كنت أسمع نمو الاعشاب الزهور تتفتح الثلج يتساقط
    Não se esqueça, tenho sido testemunha do crescendo da sua fé. Open Subtitles لا تنسى ، فقد كنت الشاهد على نمو إيمانك
    A banda teta está crescendo desde que o apagamos. Open Subtitles نطاق "ثيتا" يتزايد بثبات منذ أفقدناه وعيه
    Mas à medida que ias crescendo, os meus serviços começaram a ser regulares. Open Subtitles حتى وأن رأيتهِ, فعنما تكبرين كنتِ بحاجة لتعامل معهُ بشكل مستمر
    Estão a ver, havia grades. E à medida que o Vishna ia crescendo, o que é que cresce também? TED كما تعلمون هناك زانزن. وبمرور الوقت الذين كبر فيه فيشنا ما يعني أن كل شئ يكبر؟ عقلك يكبر
    "crescendo no combate de um rival" Open Subtitles إنه حماس القتال , يرتفع لتحدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد