ويكيبيديا

    "criação do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلق
        
    Para revelar como a cor pode desvendar os segredos da criação do nosso universo, vim a uma das maravilhas naturais mais espetaculares da Terra. Open Subtitles ولإظهار كيف ان الالوان تستطيع ان تكسر اسرار خلق الكون يجب عليّ ان اذهب الى واحدة من اروع عجائب الطبيعة على الارض
    E se o apanharmos, será musica para os nossos ouvidos, porque será o eco silencioso daquele momento da nossa criação, do nosso universo observável. TED و إذا تمكنا من تسجيله، فسيكون موسيقى لآذاننا، لأنه سيكون الصدى الهادئ للحظة الخلق، خلق كوننا المنظور.
    Parte do problema da criação do "nós contra eles" é que é difícil fazê-lo. TED جزء من المشكلة هو خلق نحن مقابل هم فمن الصعب فعل ذلك.
    O cinema ainda é uma experiência direta, pois a criação do filme permite seguir no mesmo sentido da criação de conteúdo. TED لا تزال صناعة الأفلام تجربة مليئة بالتحديات. يمكن لعملية صناعة الفيلم أن تكون مماثلة لعملية خلق المحتوى،
    São o que resta da criação do sistema solar, após a formação dos planetas, há milhões de anos. Open Subtitles وهى عبارة عن بقاية من خلق المجموعة الشمسية بعد خلق الكواكب منذ ملايين السنين
    Mas foi Tony Iommi, o guitarrista de Sabbath, o responsável pela criação do som da banda, e dos primeiros riffs de verdadeiro Heavy Metal. Open Subtitles ولكنه كان توني أیومی، ساباث عازف الجيتار، المسؤولة عن خلق صوت الفرقة وأول صحيح ريففس هیفی میتال.
    No 3º dia após a criação do mundo, Deus criou as plantas. Open Subtitles في اليوم الثالث بعد خلق الأرض،‏ خلق الله النباتات. ‏
    Eles são uma grande adição à exploração do espaço, gerando respostas sobre a criação do próprio universo. Open Subtitles انها تصنع إضافة كبيرة للتنقيب في أعماق الفضاء، لتقديم إجابات على خلق الكون نفسه
    Em 2015, a China anunciou a criação do Banco Asiático de Infraestruturas que, juntamente com uma rede de outras organizações, visa construir uma rede de rotas da seda e do aço, que se estende de Xangai a Lisboa. TED في عام 2015، أعلنت الصين خلق البنية التحتية الآسيوية لبنك الاستثمار، و التي تهدف مع شبكات المنظمات الأخرى إلى بناء شبكة من طرق الحديد والحرير، ممتدة من شنغهاي إلى لشبونة.
    Porque é que os líderes corporativos e os investidores, muitas vezes não vêm a ligação entre criar o intangível da felicidade dos empregados com a criação do tangível dos lucros financeiros nos seus negócios? TED لماذا قادة الاعمال و المستثمرون غالبا لا يرون الصلة بين توفير سعادة الموظفين الغير ملموسة و خلق الارباح المالية الملموسة لاعمالهم
    Assisti à expulsão dum terço da Legião do Céu... e à criação do Inferno. Open Subtitles رأيت ثلث قوات الجنه تدمر و خلق الجحيم
    Integremos a teoria de evolução não-progressiva à criação do Éden por Deus. Open Subtitles تتعارض نظرية التطور مع خلق الله لعدن
    O meu trabalho conduziu à criação do autómato interactivo do cérebro. Open Subtitles عملي أدى إلى خلق تركيب دماغي تفاعلي
    Aquele que ignorou a Semum, depois da criação do homem, não pode ser meu Deus. Open Subtitles الذى تجاهل السموم بعد خلق الانسان
    Podes perguntar-lhe sobre a criação do universo ou história... Open Subtitles بوسعكِ سؤالها عن خلق الكون أو التاريخ...
    Tudo que sempre quis foi que os Deuses vissem quão maléfica a criação do meu Pai tinha sido. Open Subtitles لقد أردتُ فحسب... أردتُ من الآلهة أن ترى شرَّ خلق والدي.
    Este pictograma do povo Jokwe de Angola conta a história da criação do mundo. TED هذا الرسم الجداري لشعب (جوكوي) في أنجولا يحكي قصة خلق العالم
    Talvez a razão para a criação do universo e de todas as galáxias, de todos os planetas, de toda a energia, e de toda a matéria negra, e de tudo o resto tenha sido a criação do que se encontra nesta sala. TED ربما يكون , السبب فى خلق الكون , وكل المجرات , وكل الكواكب , وكل الطاقة , وكل الطاقة المظلمة , وكل الأشياء الأخرى هو خلق ما هو موجود فى هذه الغرفة .
    A gozar com a criação do mundo de Deus em sete dias. Open Subtitles خلق الرب الكون في سبعة ىيام
    No Infant Jesus of Prague School em Flossmor, no Illinois — sim, era assim que se chamava — éramos levadas a crer num único ser supremo que era responsável por tudo, por toda a charada, desde a criação do Universo até à orientação moral e à vida eterna. TED في مدرسة (المسيح الرضيع في براغ) في قرية فلوسمور بولاية إلينوي، كانت تسمى هكذا حقًا، تعلمنا أن نؤمن أنه يوجد إله واحد مسؤول عن كل شيء. الأمور كلها، بداية من خلق الكون والتهذيب الخلقي وحتى الحياة الأبدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد