Enterrar uma criança no cimento. Não é muito cristão. | Open Subtitles | دفن طفل في الإسمنت، ليس هذا تصرّفاً خليقاً بالمسيحيّين |
Encontras uma criança no metro e achas que pode ficar com ele sem avisar ninguém? | Open Subtitles | عثرت على طفل في قطار الأنفاق، وظننتبإمكانكإبقائههنا .. دون أن يعلم أحد مكانه؟ |
Há uma criança no porta-bagagens que está à espera para ser salvo. | Open Subtitles | هناك طفل في صندوق سيارة وهو بإنتظارك لتقوم بإنقاذه |
Por vezes penso que não quero esta criança no meu ventre. | Open Subtitles | كلا في بعض الأحيان أعتقد بأنني لا أريد هذا الطفل في بطني |
Não consigo pensar que irá existir uma criança no mundo que veio de mim, que não fiquei com ela, amei-a, protegi ou brinquei com ela. | Open Subtitles | فلم أستطع تجاوز فكرة أنه يمكن أن يتواجد هذا الطفل في العالم والذي اتى منّي, والذي لن أستطيع حبه أو حمله أو اللعب معه |
Quando eu era criança no Lado Sul de Chicago, nós costumávamos jogar baseball quando saiamos da escola até ficar de noite, até deixares de ver a tua mão em frente à tua cara. | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً في الجانب الجنوبي في شيكاغو إعتدنا على لعب البيسبول من بعد المدرسة الى مغيب الشمس |
Como já uso cabeleiras desde que era criança, no circuito dos concursos... acho que posso dar alguns conselhos... | Open Subtitles | كشخص لديه خصلات شعر طويلة فاخره منذ كنت طفلة في حلبة المسابقة تصورت ان امنحك |
Imagina dar um desses a cada criança no estado. | Open Subtitles | فقط تخيلي منح واحد مثله لكل طفل في الولاية |
Vieste a minha casa e pronunciaste uma sentença de morte aos meus filhos, e a cada criança no mundo, dentro de 50 anos, se não fizéssemos isto. | Open Subtitles | جئت إلى بيتي وأنت تنطق حكما بالإعدام على أطفالي، على كل طفل في العالم، في غضون 50 عاما، |
Mas, é ainda maior se tiver uma criança no carro. | Open Subtitles | ولكنها تزداد إذا كان هناك طفل في السيارة |
Unidades a caminho. Parece haver uma criança no local. | Open Subtitles | Unis على هم على الطريقِ وهو يَبْدو مثل هناك a طفل في موقع الأحداث. |
Sinto-me como uma criança no Natal. | Open Subtitles | أشعر وكأنني طفل في صبيحة عيد الميلاد |
Tive que abortar, havia uma criança no carro. | Open Subtitles | علي التراجع، كان هناك طفل في السيّارة. -أين أنت؟ |
Tirei-a a uma criança no parque para que ela parasse de apostar. | Open Subtitles | لقد أخذت هذه الاستمارة من طفل في الملعب |
Senhor, há uma criança no 18º andar. | Open Subtitles | سيدي ، هناك طفل في الطابق الثامن عشر |
"Agora patrocino uma criança no Equador." | Open Subtitles | انا الأن أرعى طفل في الأكوادور |
Mas não consegues criar esta criança no quarto de um dormitório em Miami. | Open Subtitles | ولكنكِ لن تستطيعين ترك الطفل "في غرفة في "ميامي |
Não posso confirmar a identidade da criança no necrotério. | Open Subtitles | لا أستطيع تأكيد هوية الطفل في مشرحتي |
Encontrei esta criança no exterior. Desacompanhada. | Open Subtitles | وجدنا هذا الطفل في الخارج بدون مرافق |
Se queres apanhar uma criança no meio do dia, este é o melhor lugar de todos. | Open Subtitles | .. حسناً، إن كنت ستأخذ طفلاً في وضوح النهار . فهذا مكانٍ جيّد كبقيّة الأمكنة |
Porque não assustas nem uma criança no escuro. | Open Subtitles | لأنك لا تستطيع أن تخيف طفلاً في الظلام |
Quando o comboio arrancou, pareceu-me por momentos, que tinha uma criança no colo. | Open Subtitles | وحين تحرك القطار, ظننت للحظة أن هناك طفلة في حضنه |