ويكيبيديا

    "crianças pequenas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأطفال الصغار
        
    • أطفالاً صغاراً
        
    • طفلان
        
    • أطفال صغار
        
    • الصغار لا
        
    Na pior das hipóteses, arruínam vidas. a obsessão pelo peso leva a distúrbios alimentares, principalmente em crianças pequenas. TED في أسوأ الأحوال، تدمر حياة الناس: هاجس الوزن يؤدي إلى اضطرابات الأكل، خصوصاً في الأطفال الصغار.
    Por isso quando dizemos que os bebés e as crianças pequenas são maus a prestar atenção, o que queremos dizer é que eles são maus a não prestar atenção. TED لذا حين نقول بأن الأطفال الصغار لا يستطيعون تركيز اهتمامهم، فما نعنيه حقا هو أنهم لا يستطيعون عدم تركيز اهتمامهم.
    Havia crianças pequenas. E elas choravam. Open Subtitles كان هناك أطفالاً صغاراً وهم بكوا
    Os nossos pais iam ao Ricky's todas as noites e deixavam-nos aos dois crianças pequenas por lá à solta. Open Subtitles أهلنا كانوا يذهبون إلى حانة (ريكي) كل ليلة ونكون نحن هناك كنا أطفالاً صغاراً شديدين الحماسة
    Quando nós convidamos Linus e Tove, eles tinham duas crianças pequenas e eu tinha uma filha, Andrea. Open Subtitles وعددا من الأصدقاء والأشخاص الذين عملوا في الشركة لمشاركنا عندما ندعوا لينوس وزوجته توفا حيث لديهما طفلان صغيران
    crianças pequenas, casamento em pedaços, e um carro explodido. Tenho 3 perguntas. Open Subtitles أطفال صغار, زواج على شفا الإنهيار, و إنفجار سيارة, لدي ثلاثة أسئلة,
    A atmosfera era terrível, porque muitas crianças pequenas e muitas pessoas estavam doentes. Open Subtitles الجوّ كان فظيعاً لأن العديد من الأطفال الصغار والناس في المبانى كانوا مرضى
    "mesmo as crianças pequenas se aperceberam porque é que elas traziam as pás." Open Subtitles حتى الأطفال الصغار أدركوا لماذا كان الناس يحملون المجارف ؟
    crianças pequenas conseguem ver espíritos. Open Subtitles تعلن ، الأطفال الصغار يمكنهم رؤية الأشباح
    Como é que arranja tempo para fazer amor com crianças pequenas em casa? Open Subtitles كيف يمكنك أن تجد الوقت جعل الحب مع الأطفال الصغار في المنزل
    Tenho que pedir para que as crianças pequenas saiam, que as mulheres bondosas desviem os olhos, e que os homens tomem um bom gole de uísque do circo. Open Subtitles عليّ أن أطلب من الأطفال الصغار المغادرة، والنساء أن يغمضن أعينهنّ، والرجال أن يحتسوا قليلا من ويسكي السيرك.
    Aconselhamos aos passageiros com crianças pequenas e que necessitem de cuidados, para começarem a embarcar. Open Subtitles ندعو المسافرين الذين يصحبون" " أطفالاً صغاراً و أي مسافر يتطلب مساعدة خاصة" "بالبدء في الصعود الآن لتكن جوازات سفركم و بطاقات هويتكم" "في متناولكم رجاء
    Facto: tinham duas crianças pequenas. Open Subtitles حقيقة، كان لديهما طفلان صغيران.
    Cujo suicídio deixou duas crianças pequenas sem um pai? Open Subtitles الذي خلّف إنحاره طفلان من غير أب
    Incluindo duas crianças pequenas. Open Subtitles وإثنان منهم كانا طفلان
    A minha irmã e o meu irmão têm crianças pequenas, por isso, ajudo no restaurante. Open Subtitles أختي وأخي لديهم أطفال صغار, لذا أساعدهم بالمطعم
    E temos crianças pequenas em casa. Open Subtitles ولدينا جميعاً أطفال صغار في البيت.
    Prefiro estar numa casa com crianças pequenas. Open Subtitles أنا أفضل البقاء في منزل مع أطفال صغار.
    Agora, eu devia dizer que não tivemos financiamento para este estudo porque os cientistas disseram que as crianças pequenas não poderiam fazer uma contribuição útil para a ciência, e os professores disseram que os miúdos não o conseguiriam fazer. TED الآن، أود أن أقول أننا لم نحصل على تمويل لهذه الدراسة لأن العلماء قالوا أن الأطفال الصغار لا يمكنهم تقديم مساهمة مفيدة للعلم، والمعلمون قالوا أن الأطفال لا يمكنهم القيام بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد