ويكيبيديا

    "criará" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيخلق
        
    • سيصنع
        
    Eles estimam que o gás nervoso de cada cilindro criará zonas de baixas, de dois a cinco km² Open Subtitles إنهم يقدرون أن غاز الأعصاب في كل عبوة .سيخلق منطقة قاتلة ما بين ميل إلى ثلاثة أميال مربعة
    Será criará uma revolução no espaço televisivo. Open Subtitles هذا البرنامج سيخلق ثورة في الفضاء التلفزيوني
    Um representante do serviço ao cliente com sotaque indiano criará a impressão que somos uma empresa ampla que utiliza call centers no estrangeiro. Open Subtitles عامل خدمة بيانات بلكنة هندية سيخلق اعتقاداً أننا مشروع واسع يستخدم عملاء هاتفيّ من خارج البلاد
    Se conversarmos, criará a ilusão de que o tempo passa mais depressa. Open Subtitles ان تحادثنا سيصنع ذلك وهم مرور الوقت بشكل أسرع
    Isso criará um funil de vento que vai sugar todo o ar da sala. Open Subtitles هذا سيصنع قمعاً هوائياً سيطرد الهواء من الغرفة
    Se pudermos voltar atrás e redefinir-nos e tornar-nos completas, isso criará uma mudança cultural no mundo, e dará um exemplo às gerações mais jovens de forma a que possam repensar o seu próprio tempo de vida. TED ان استطعنا ان نعود ونعيد تعريف انفسنا وان نصبح كيان واحد فان هذا سيصنع تغيراً ثقافياً في هذا العالم وسوف يعطي انطباعاً للاجيال الانثوية الشابة عن كيفية اعادة تعريف أعمارهن
    Ele criará um exército de Shadowhunters. Open Subtitles ‏سيخلق جيشاً من الـ"شادو هانتيرز".
    (Risos) É claro que esta corrida pela sedução, tal como qualquer competição feroz, criará enormes disparidades na satisfação narcisista e, consequentemente, muita solidão e frustração também. TED (ضحك) بالطبع، هذا السباق نحو الإغواء مثله كأي مُسابقة شديدة سيخلق تباينات عظيمة في مُستوى الرضى عن النرجسية وبالتالي الكثير من الوحدة والإحباط كذلك
    Com um sopro, Acathla criará um vórtice, uma espécie de remoinho, que puxará tudo na terra para essa dimensão, onde toda a espécie não-demoníaca sofrerá um tormento horrível e eterno. Open Subtitles بنفس واحد (أكاثلا) سيخلق دوّامة نوعاً ما... الدوّامة التي ستسحب كلّ شيئ على الأرض إلى ذلك البعد... حيث أي حياة غير شيطانية ستعاني بشدة...
    Agora... se estes cálculos estiverem correctos, o soro não irá, apenas, eliminar a mutação do teu ADN, mas... criará um subproduto no teu sangue que nos permitirá curar os animais. Open Subtitles ‫والآن، إن كانت هذه الحسابات صحيحة ‫فلن يزيل المصل الطفرة ‫من حمضك النووي وحسب ‫بل سيصنع منتجاً ثاونياً في دمك ‫سيتيح لنا معالجة الحيوانات
    Cada um de vocês criará uma original hula. Open Subtitles كل منكم سيصنع "هولا" أصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد