Honestamente, criar filhos, tentar ficar de acordo, ultimamente... estamos sempre em lados opostos. | Open Subtitles | بكل أمانة, تربية الأطفال ومحاولة الاتفاق على بعض الأشياء مؤخرًا نختلف في أمور كثيرة |
criar filhos é muito semelhante a grelhar hambúrgueres. Não podes mexer-lhes nem espetá-los muito. | Open Subtitles | تربية الأطفال يشبه كثيراً شوي الهمبرغر لا يمكنك لكزهم أو حثهم كثيراً |
É dificil acreditar agora, mas criar filhos nunca fez parte dos meus sonhos e esperanças. | Open Subtitles | إنه لمن الصعب التصديق الآن لكن تربية الأطفال لم يكُن أبداً جزء من آمالي وأحلامي |
No que respeita a especialidades, estou à procura de algo com horas fixas para que possa criar filhos eventualmente... dois meninos e uma menina. | Open Subtitles | فيما يتعلّق بالتخصّص أنا أبحث عن شيء ما بساعات عمل محدّدة و مجدولة حتى أتمكّن من تربية الأطفال في نهاية المطاف |
A sério, com as novas bombas para o peito, fraldas descartáveis e horários de emprego flexíveis, criar filhos deve ser facílimo. | Open Subtitles | حقاً مع ماص الصدر ومعطر الرائحة وإجتماع الآباء , تربية الطفل شيء رائع |
Mas criar filhos é uma experiência fantástica. | Open Subtitles | ولكن تربية الأطفال تجربة رائعة |
É difícil criar filhos hoje em dia. | Open Subtitles | ليس سهلاً تربية الأطفال هذي الأيام |
O Grover está a comparar criar filhos a fazer hambúrgueres. | Open Subtitles | يجب أن تسمع هذا يقارن (جروفر) تربية الأطفال بصنع الهمبرغر |
Achava que isto de criar filhos fosse difícil. | Open Subtitles | وهنا اعتقدت أن موضوع تربية الطفل صعب عليك |