ويكيبيديا

    "criar vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلق حياة
        
    • يخلق حياة
        
    • خلق الحياة
        
    • أخلق الحياة
        
    Então temos de entender que se vamos tentar criar vida artificial ou entender a origem da vida, temos de, de alguma forma, lhe fornecer energia. TED إذن فعلينا أن نفهم أننا إذا كنا بصدد خلق حياة اصطناعية، أو فهم أصل الحياة، فعلينا أن نمدّها بالقوة بشكل ما.
    No meu próprio laboratório, a maneira como estamos a tentar criar vida inorgânica é usando muitos formatos diferentes de reacções. TED فى معملى الخاص، فإن الطريقة التى نحاول بها خلق حياة غير عضوية هى باستخدام العديد من صيغ التفاعلات المختلفة.
    Para provar que Deus não é o único que pode criar vida! Open Subtitles لإثبات أن الرب ليس الوحيد الذي يمكن أن يخلق حياة
    Nunca nenhum Cientista Maléfico conseguiu criar vida. Open Subtitles ما من عالم شرير استطاع أن يخلق حياة من قبل
    criar vida onde não deveria haver nenhuma, mesmo quando nos intoxicamos com tudo isso. Open Subtitles خلق الحياة حيث كان من المقرر أن لا شيء هناك حتى حين المسكرة أنفسنا مع كل شيء.
    Se tivesses o poder para criar vida, fá-lo-ias? Open Subtitles إذا كانت لديك القدرة على خلق الحياة هل تفعلين ذلك؟
    Eu não posso criar vida. Open Subtitles لا أستطيع أن أخلق الحياة
    Agora estamos a tentar perguntar: "Conseguiremos regenerar vida, "ou conseguiremos criar vida nova, a partir deste universo digital?" TED الآن ما نحاول السؤال عنه، هل يمكننا إعادة توليد الحياة، أو هل يمكننا خلق حياة جديدة، من هذا العالم الرقمي؟
    O meu trabalho é criar vida artificial. Open Subtitles عملى هو خلق حياة صناعية
    Mas criar vida? Open Subtitles لكن خلق حياة ؟
    Sua Alteza, o Dr. Glickenstein está... a criar vida! Open Subtitles سموك , دكتور ( غليكنشتاين ) يخلق حياة
    Significa que podemos criar químicas alternativas que poderão ser adaptáveis a planetas muito diferentes que poderão criar vida e hereditariedade. TED هذا يعني أنه بإمكانك خلق علم كيمياء بديل لنا والذي بمقدوره أن يكون علم كيمياء ملائم لكوكب مختلف جدًا وبمقدوره خلق الحياة والوراثة.
    De forma alguma. Não... Deus tem o poder de criar vida. Open Subtitles إطلاقاً, الآله لديه قدرة خلق الحياة
    Claro que não posso contar-lhe tudo, mas basta dizer que o Igor e eu estamos à beira de criar vida a partir da morte. Open Subtitles الآن بالطبع، لا يمكنني أخباركِ كل شيء، لكن يكفي أن أقول، أناو (إيغور)نقفعلىأعتاب... خلق الحياة من الموت.
    Tenho de criar vida agora. Open Subtitles عليّ أن أخلق الحياة الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد