ويكيبيديا

    "criaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صنعت
        
    • خلقت
        
    • صنعته
        
    • صنعتها
        
    • ربيت
        
    • خلقته
        
    • خلقتها
        
    • أنشأت
        
    • صنعتِ
        
    • كونت
        
    • بتربيته
        
    • خَلقتَ
        
    • ربيتها
        
    • ابتكرت
        
    • اخترعت
        
    Tu criaste um dos maiores jogos quando ainda eras criança. Open Subtitles أعني، صنعت أحد أعظم الألعاب منذ ان كنت صغيرا
    Então, significa que criaste um belo fato. E é suposto ficar impressionado? Open Subtitles إذن لقد صنعت لنفسك رداءً مبهرجًا أيفترض أن يثير إعجابي هذا؟
    O mundo... que criaste, que podemos ver, é belo. Open Subtitles العالم ذلك ما خلقت ذلك ما نراه جميلآ
    Mas o mundo que criaste, que não podemos ver, também é belo. Open Subtitles لكن العالم الذى خلقت ولا نستطيع أن نراه جميل أيضآ
    Isto é a vida que te convém e qualquer tentativa de mudá-la... destruiria o patético microcosmos que criaste só para ti. Open Subtitles هذه الحياة الهنيئه بالنسبة لك و اي محاوله لتغييرها ستمزّق البئس الصغير الذي صنعته لنفسك
    Não percebeste a hipótese que criaste para ti mesmo. Open Subtitles لا ـأفترض أنك تدرك الفرصة التي صنعتها لنفسك
    Cuidas da quinta, criaste quatro filhos, leva-los todos os dias à escola e não bebes 3 litros de whisky. Open Subtitles لقد أبقيت المزرعة مستمرة و ربيت أربعة أولاد توصليهم الى المدرسة كل يوم و لا تسربي جالون من الخمر لتفعلي ذلك
    Tu só criaste o meu punho paralelo à tua cara! Open Subtitles كل ما خلقته أنت هو أثر قبضتي على وجهك
    Quero dizer-te, Richard, a terminar, que no TED criaste uma casa. TED أريد أن أقول لك ريتشارد ، في الختام ، بأنك في تيد قد صنعت منزلك
    Mas tu criaste um vírus que vai provocar um desastre ecológico, só para prenderes um puto intruso? Open Subtitles ولكنك صنعت فيروس سوف يسبب كارثه عالميه لتقبض على طفل
    criaste uma réplica usando insectos e apareceste por detrás de mim... Muito bem. Open Subtitles صنعت نسخة بالحشرات وتسللت من ورائي حركة ذكية
    Mas criaste uma personagem muito agradável muito atraente e muito heróica. Open Subtitles ولكنك صنعت بطلاً محبوباً وجذاباً لأبعد الحدود
    criaste um homem de sonho para te satisfazer, portanto, devias deixar que ele o faça. Open Subtitles لقد خلقت رجل الأحلام هذا ليرضيكِ لذا ربما يجب عليك أن تدعيه يفعل هذا
    Pai, nós sabemos que tu criaste os pássaros que voam e deste voz aos cães para eles ladrarem. Open Subtitles نعرف بأنّك خلقت الطيور التي تطير وأعطى الكلاب صوت للنباح
    Pai, criaste um herói que nem mesmo tu consegues ser. Open Subtitles أبى, أظن أنك خلقت بطلاً حتى أنت لا تستطيع مجاراته
    E tu vais ficar na primeira fila para veres tudo o que criaste chegar a um ponto crítico. Open Subtitles وسوف تكون في الصفوف الأمامية لتشاهده بعينك كل ما صنعته يواجهك بشكل أو بآخر
    Sozinho vais destruir o movimento que criaste. Open Subtitles أنت سوف تذهب بمفردك لتحطيم الحركة التى صنعتها
    Então já criaste um viciado em drogas numa semana. Open Subtitles إذاً ربيت مدمن مخدرات فى أقل من أسبوع
    Queres estragar a bela ilusão que criaste acerca dela? Open Subtitles تريد أن تحطم هذا الوهم الجميل الذي خلقته لنفسك
    Ficares com a culpa toda para não manchares a imagem que criaste de mim. Open Subtitles تتحمل كل اللوم لكي لا تلوث الصورة التي خلقتها عني
    - É genial! - criaste matéria quark? Open Subtitles أنشأت تضامًّا لاصفاً معدوم المكوّن الذريّ؟
    criaste a cura para o veneno dos Demónios-Raposa. Open Subtitles ! أنت صنعتِ علاج شياطين الثعالب
    Sinto que criaste um retrato perfeito de quem eu sou. Open Subtitles أشعر أنك كونت صورة مثالية لي بذهنك
    Não o criaste e de certeza que não o amavas como o Scott amava. Open Subtitles أنت لم تقم بتربيته , و بكل تأكيد لم تحبّه كما أحبّه سكوت
    criaste uma imagem da mulher ideal. Open Subtitles خَلقتَ صورةً هذه الإمرأةِ المثاليةِ،
    E a rapariga que criaste para ser tua filha? Open Subtitles ماذا عن الفتاه التي ربيتها لتكون ابنتك ؟
    Se criaste um virús no teu laboratório... Open Subtitles الدكتور الرابع : لو ابتكرت فيروس في معملك ... ..
    criaste algo que achavas que não era importante, e depois descobriste que é muito importante? Open Subtitles هل اخترعت قبلًا شيئًا لم تظنّه مهمًّا واتّضح أنّه في غاية الأهميّة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد