Não, Criaste-me para ser passivo-agressivo. | Open Subtitles | لا، أنتِ ربيتني لأكون عداونياً كسول |
Sim, porra, Criaste-me mesmo bem. | Open Subtitles | نعم , اللعنة انت ربيتني جيدا حقيقة. |
Criaste-me para depender de ti. | Open Subtitles | بل ربيتني لكي أركع إجلالاً لك. |
Sim, tu Criaste-me. Suponho que vou sempre amar-te. | Open Subtitles | أجل, انتَ صنعتني, و أظنني سأبقى محبةً لكَ |
Criaste-me para ser tua herdeira, não é verdade? | Open Subtitles | لقد صنعتني لأكون وريثتك، أليس كذلك؟ |
Eu fiquei. Tu Criaste-me. Lembras-te? | Open Subtitles | أنا بقيت ، أنتِ قمتِ بتربيتي ، أتذكرين ؟ |
Criaste-me para gostar de magoar as pessoas. | Open Subtitles | قمت بتربيتي على الإستمتاع بإيذاء الناس توقفي |
Criaste-me para tomar boas decisões na minha vida. | Open Subtitles | لقد ربيتني لاتخاذ قرارات جيدة في حياتي |
Tu Criaste-me para gostar da complexidade. | Open Subtitles | لقد ربيتني على التمتع بالتعقيد. |
Criaste-me para fazer o que me inspira. | Open Subtitles | .لقد ربيتني لأقومَ بما يُلهمني |
Tu Criaste-me bem, pai. | Open Subtitles | و لقد ربيتني جيداً يا أبي |
Criaste-me para ser exactamente como eu sou! | Open Subtitles | -لقد ربيتني لأكون كما أنا بالضبط |
Tu Criaste-me. | Open Subtitles | لقد ربيتني. |
Criaste-me num tubo de ensaio, mantiveste-me preso como um animal doméstico anormal para que pudesses ter um irmão? | Open Subtitles | صنعتني في أنبوب إختبار أبقيتني مثل مسخ أليف لكي يكون لك أخ؟ ! |
Criaste-me. | Open Subtitles | انت صنعتني |
Tu Criaste-me. | Open Subtitles | أنت صنعتني. |
Não, é o mínimo que eu posso fazer. Tu Criaste-me. | Open Subtitles | لا، هذا أقل ما أفعله لقد قُمت بتربيتي. |
É absurdo poupar-te a vida, mas Criaste-me. | Open Subtitles | من الحماقة العفو عنك. لكنك قمت بتربيتي. |
Mas, tu Criaste-me. | Open Subtitles | ولكنك قمت بتربيتي |