ويكيبيديا

    "crime violento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جريمة عنف
        
    • جرائم العنف
        
    Aposto 20 dólares que "John Smith" fugiu sob fiança de um crime violento. Open Subtitles أراهنك بـ 20 دولار أنه تخلف عن كفالة في جريمة عنف
    Bem, isto é tudo muito fascinante e vergonhoso, e embora poderia explicar as raízes do crime violento, mas não explica porque não encontraram um taco na cena ou como uma caixa de correio vazia pode despedaçar um braço. Open Subtitles حسنا,ياله من امر ساحر وسىء قليلا وربما يشرح ذلك بداية جريمة عنف ولكن هذا لايشرح لما لم تجدوا المضرب بمسرح الجريمة
    Vítima de um crime violento que está a ser investigado actualmente pelo departamento do xerife. Open Subtitles ضحيه جريمة عنف حاليا يتم التحقيق بشأنها من قبل مكتب الشريف
    Desde que cheguei, o crime violento desceu 17,3% como pode ver aqui. Open Subtitles ومنذ وصولي, جرائم العنف انخفضت بنسبة 17.3 بالمئة كما ترين هنا
    Não temos apenas uma série de explosões controladas aqui e uma incursão no crime violento acolá. Open Subtitles انت لا فقط لديك سلسلة من التفجيرات هنا وتراجع جرائم العنف هناك
    Se for solta, ela poderia cometer um crime violento? Open Subtitles -إذا أطلق سراحها ؟ هل من المرجح أن ترتكب جريمة عنف ؟
    Qualquer mulher pode ser vítima de um crime violento. Open Subtitles أيّ امرأة قد تكون ضحية جريمة عنف
    O Vinnie perdeu o pai num crime violento, em miúdo, mas não falava disso. Open Subtitles بيني " فقد والده في جريمة عنف عندما " كان صغيراً مثل " مارك " لم يتحدث بشأن ذلك
    Esse é outro crime violento. Open Subtitles هذه جريمة عنف آخرى
    Não foi um crime violento, sou um bom trabalhador. Open Subtitles (دايل)، إنها لم تكن جريمة عنف. أعني، أنني عامل جيّد.
    Identifiquei 3 desses beneficiários que vivem na zona e têm um histórico de crime violento. Open Subtitles لقد تعرفت على ثلاث ورثة يعيشون محلياً و لديهم تاريخ من جرائم العنف
    O problema com este habito do Joseph, é que um dia poderá haver realmente uma situação de emergência, ou crime violento a acontecer nesta casa. Open Subtitles المشكلة مع هذه العادة يوسف غير أن يوم واحد سيكون هناك حالات الطوارئ الفعلية أو جرائم العنف قادمة من هذا البيت .
    Sou o que o Centro Nacional de Análise do crime violento classifica de assassina missionária. Open Subtitles أنا من يصنفها المركز الوطني لتحليل جرائم العنف "على أنها "قاتلة مأجورة
    O crime violento em DC está em baixa há 20 anos e ainda assim, nos quatro últimos meses, tivemos sete actos de violência aleatórios, de indivíduos sem ficheiro criminal. Open Subtitles جرائم العنف في واشنطن وصلت لأدنى معدلٍ لها منذ عشرين سنة، لكن رغم ذلك و في الأشهر الأربعة الأخيرة، تم تسجيل سبـعة حوادث عشوائية إرتكبها أشخاص لا يملكون سوابق إجرامية.
    "O Sistema Padrão para Investigar e Classificar o crime violento"? Open Subtitles النظام القياسي للتحقيق" وتصنيف جرائم العنف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد