Aposto 20 dólares que "John Smith" fugiu sob fiança de um crime violento. | Open Subtitles | أراهنك بـ 20 دولار أنه تخلف عن كفالة في جريمة عنف |
Bem, isto é tudo muito fascinante e vergonhoso, e embora poderia explicar as raízes do crime violento, mas não explica porque não encontraram um taco na cena ou como uma caixa de correio vazia pode despedaçar um braço. | Open Subtitles | حسنا,ياله من امر ساحر وسىء قليلا وربما يشرح ذلك بداية جريمة عنف ولكن هذا لايشرح لما لم تجدوا المضرب بمسرح الجريمة |
Vítima de um crime violento que está a ser investigado actualmente pelo departamento do xerife. | Open Subtitles | ضحيه جريمة عنف حاليا يتم التحقيق بشأنها من قبل مكتب الشريف |
Desde que cheguei, o crime violento desceu 17,3% como pode ver aqui. | Open Subtitles | ومنذ وصولي, جرائم العنف انخفضت بنسبة 17.3 بالمئة كما ترين هنا |
Não temos apenas uma série de explosões controladas aqui e uma incursão no crime violento acolá. | Open Subtitles | انت لا فقط لديك سلسلة من التفجيرات هنا وتراجع جرائم العنف هناك |
Se for solta, ela poderia cometer um crime violento? | Open Subtitles | -إذا أطلق سراحها ؟ هل من المرجح أن ترتكب جريمة عنف ؟ |
Qualquer mulher pode ser vítima de um crime violento. | Open Subtitles | أيّ امرأة قد تكون ضحية جريمة عنف |
O Vinnie perdeu o pai num crime violento, em miúdo, mas não falava disso. | Open Subtitles | بيني " فقد والده في جريمة عنف عندما " كان صغيراً مثل " مارك " لم يتحدث بشأن ذلك |
Esse é outro crime violento. | Open Subtitles | هذه جريمة عنف آخرى |
Não foi um crime violento, sou um bom trabalhador. | Open Subtitles | (دايل)، إنها لم تكن جريمة عنف. أعني، أنني عامل جيّد. |
Identifiquei 3 desses beneficiários que vivem na zona e têm um histórico de crime violento. | Open Subtitles | لقد تعرفت على ثلاث ورثة يعيشون محلياً و لديهم تاريخ من جرائم العنف |
O problema com este habito do Joseph, é que um dia poderá haver realmente uma situação de emergência, ou crime violento a acontecer nesta casa. | Open Subtitles | المشكلة مع هذه العادة يوسف غير أن يوم واحد سيكون هناك حالات الطوارئ الفعلية أو جرائم العنف قادمة من هذا البيت . |
Sou o que o Centro Nacional de Análise do crime violento classifica de assassina missionária. | Open Subtitles | أنا من يصنفها المركز الوطني لتحليل جرائم العنف "على أنها "قاتلة مأجورة |
O crime violento em DC está em baixa há 20 anos e ainda assim, nos quatro últimos meses, tivemos sete actos de violência aleatórios, de indivíduos sem ficheiro criminal. | Open Subtitles | جرائم العنف في واشنطن وصلت لأدنى معدلٍ لها منذ عشرين سنة، لكن رغم ذلك و في الأشهر الأربعة الأخيرة، تم تسجيل سبـعة حوادث عشوائية إرتكبها أشخاص لا يملكون سوابق إجرامية. |
"O Sistema Padrão para Investigar e Classificar o crime violento"? | Open Subtitles | النظام القياسي للتحقيق" وتصنيف جرائم العنف"؟ |