Claro que a prisão é uma parte necessária do sistema da justiça criminal e da proteção da sociedade. | TED | بالطبع، فإن السجن هو جزء ضروري في نظام العدالة الجنائية ولتوفير الحماية للناس. |
Sou o Inspector-Detective Burgoyne, Departamento de Investigação Criminal, e tenho um mandado de detenção em seu nome, por homicídio. | Open Subtitles | من قسم التحقيقات الجنائية و أحمل مذكرة إعتقال لك بتهمة القتل قتل ؟ |
Ele falou com um amigo do Departamento de Investigação Criminal, e ele disse... | Open Subtitles | لقد تحدث مع صديق الذي كان إدارة التحقيقات الجنائية, ثم قال متقاعد؟ |
Se nós confiarmos, como neste momento, simplesmente no sistema de justiça criminal e na ameaça de sentenças punitivas, estaremos a nutrir um monstro que não podermos domar. | TED | و لو أننا اعتمدنا، كما نفعل في هذه اللحظة، على نظام العدالة الجنائية منفردا و التهديد بالعقوبات التأديبية، سنجد أننا نربي وحشا لا نستطيع ترويضه. |
Nos últimos seis anos, eu e alguns colegas temos feito pesquisas que mudaram completamente a forma como vemos o sistema de justiça criminal e as pessoas que lá estão, | TED | على مدار الست سنوات السابقة، قمتُ أنا وزملائي بالأبحاث وهذا غير تمامًا طريقة تفكيرنا حول نظام المحاكمات الجنائية والأشخاص الموجودين به. |
- Há uma muralha chinesa entre o departamento criminal e as aquisições. | Open Subtitles | الجدار الصيني عمليات الاستحواذ الجنائية |
Consegui o meu mestrado em justiça criminal e entrei na Academia. | Open Subtitles | حصلت على درجة الماجستير في (العدالة الجنائية)، ثم التحقت بالأكاديمية |
Reforma completa, um emprego no conselho de justiça criminal e daí, alguma coisa em Washington com uma das associações policiais, salário de seis dígitos garantido. | Open Subtitles | راتب تقاعدي و منصب في لجنة العدالة الجنائية ومن هناك ستصل لـ(واشنطن) لتعمل بإحدى المنظّمات التابعة للشرطة براتب بمئات الآلاف |
Sou a Catherine Willows do Laboratório Criminal. E o senhor é... | Open Subtitles | أنا (كاثرين ويلوز) ، من معمل التحقيقات الجنائية و أنت تكونـ... |