Escuta... Os criminosos não ficam aqui presos só por punição. | Open Subtitles | أسمع المجرمون لا يدخلوا السجن للعقاب فقط |
Os médicos-legistas não andam armados. E os criminosos não transportam as armas em coldres. | Open Subtitles | الموظفون القضائيون لا يحملون سلاحاً، و المجرمون لا يحملون سلاحاً بحزام جلدي. |
Os criminosos não podem deixar o dinheiro no banco. | Open Subtitles | المجرمون لا يستطيعون ابقاء أموالهم في البنك |
- Tentei contactá-lo, mas os criminosos não querem ser encontrados. | Open Subtitles | , لقد حاولت لكن هذه ميزة المجرمين لا يمكن ايجادهم |
E aqui, processamos criminosos, não cobramos à hora. | Open Subtitles | ونحن هنا ندّعي على المجرمين لا نأخذ أجرة في الساعة |
Os criminosos não aceitam as consequências. | Open Subtitles | المجرمون لا يقبلون نتائج افعالهم |
Sabe, os criminosos não confessam voluntariamente aos polícias. | Open Subtitles | -لا أنصحك بهذا المجرمون لا يتطوعون بالإعتراف للشرطه |
Os criminosos não escolhem a praia perfeita no Havaí para tornar a vida confortável para os cientistas forenses, assim acostumem-se a isso. | Open Subtitles | "المجرمون لا يختارون الشاطئ الصحيح في "هاواي ! حتى يجعلوا الحياة مريحة لعلماء الطب الشرعي حتى تعتادوا على ذلك |
Os criminosos não fazem reuniões! | Open Subtitles | المجرمون لا تملك الاجتماعات. |
Os criminosos não merecem misericórdia | Open Subtitles | المجرمون لا يستحقون الرحمة |
Deviam prender os criminosos. Não criá-los. | Open Subtitles | المفروض أن تعتقلوا المجرمين لا أن تخلقوهم |
Mas, sou polícia há tempo suficiente para saber que os criminosos não mudam. | Open Subtitles | لكن لقد كنت شرطيه فتره كفايه لاعرف ان المجرمين لا يغيرون نشاطهم |
A maioria dos criminosos não aparenta sê-lo, Sra. Oliver. | Open Subtitles | معظم المجرمين (لا يبدون مثل المجرمين سيدة (أوليفر |