Por outro lado, se o conectoma se mantiver intacto, não poderemos ridicularizar as pretensões da criogenia tão facilmente. | TED | من ناحية أخرى، إذا ظلت الشبكة العصبية سليمة، فلن نستطيع تحقير شأن التجميد بسهولة. |
Sandrov é o pai da bioengenharia moderna e da criogenia. | Open Subtitles | ساندروف كان جد عملية التجميد الحديثة والهندسة البايولوجية |
Então, suponho que esteja na cabeça dele, assumindo que foi disso que os roubos nos laboratórios de criogenia se trataram. | Open Subtitles | أشك أنّه سيكون برأسه، على افتراض أنّه سبب السطو على منشآت التجميد البشري. |
Levem-no para a criogenia enquanto ainda há tempo. | Open Subtitles | خذوه إلى غرفة عالية التبريد بينما مازال هناك وقت |
O que esse tipo faz chama-se criogenia. | Open Subtitles | أن ما يقوم به الرجل صاحب وحدة التخزين يسمى التبريد الشديد |
Não. Já estavam mortos quando nós os apanhámos. Trabalhamos para a Passagem, uma empresa de criogenia. | Open Subtitles | كلاّ، لقد كان ميتاً بالفعل عندما ذهبنا لأخذه، نحن نعمل لـ"باسيجواي"، شركة تجميد الجثث. |
Preocupo-me com a ciência, não só com a criogenia, mas com a imortalidade biológica. | Open Subtitles | أما أنا فأهتم بالعلم، ليس الحفظ بالتبريد فحسب بل الخلود الحيوي. |
Alguém virá em breve, para a levar para o convés da criogenia. | Open Subtitles | سيحضر أحدهم عما قريب ليعيدك إلى حجرة التجميد |
Estamos aqui para colocá-la num fato anti-contaminação, levá-la de volta para o convés da criogenia e colocá-la a dormir. | Open Subtitles | أتينا لنلبسك بذلة مضادة للتلوث ونعيدك إلى حجرة التجميد لكي تخلدي إلى النوم |
Não sabia que se interessava por criogenia. | Open Subtitles | لم اكن اعلم امكي مهتمة بعلم التجميد |
O Nathan já fez pesquisa em criogenia. | Open Subtitles | كانت بحوث ناثان المبكرة حول التجميد |
Ele tomou todas as diligências com a finalidade da criogenia e... e dr. Klein... sim. | Open Subtitles | لقد أجرى كل الترتيبات مع مبنى التجميد " ودكتور " كلاين أجل |
criogenia é um truque. Golpe puro. | Open Subtitles | التجميد بالنتروجين هراء علمي, إنها حماقة بالكامل... |
Vamos levá-lo para o Laboratório de criogenia para testes. | Open Subtitles | إننا نحتاج لواحد فقط منهم... فلنأخذه إلى مختبر التجميد لإجرات الإختبارات |
O Ted Williams. criogenia. | Open Subtitles | (تيد ويليامز), التجميد |
Fez um blog de ficção científica, e a sua tese de doutorado foi sobre criogenia. | Open Subtitles | كتب مدونة للخيال العلمي وأطروحته العليا كانت عن التبريد الشديد |
- Está no pacote de criogenia, não demoro. | Open Subtitles | حتماً سيكون في أسطوانة التبريد أمهلني لحظة -براند)؟ |
Não tão sério quanto Jenner, mas... eu... congelei um dos meus óvulos com minha técnica de criogenia. | Open Subtitles | لا شيء إستثنائي جداً كـ(جينر... )، من الواضح، لكن... إستخدمت تقنيتي في التبريد على... |
Os técnicos da criogenia disseram que o Hamilton, levou dois tiros no peito. | Open Subtitles | حسناً، فني تجميد الجثث قال أنّ (هاميلتون) أصيب بطلقتين ناريتين في صدره. |
O Dr. Weiss disse que a criogenia é para preservar o cérebro. | Open Subtitles | حسناً، قال الد. (وايس) أنّ تجميد الجثث يدور حول الحفاظ على الدماغ. |
Vivo mais 400 anos por criogenia e depois alguém desliga por acaso o meu congelador e eu morro. | Open Subtitles | سأعيش أكثر من 400 سنة بالتبريد وبعد ذلك سيقوم أحدهم عن طريق الخطأ بنزع قابس الثلاجة فأذوب وأموت. |