Pensei que já tivesses passado pela crise da meia-idade. | Open Subtitles | لقد إعتقدت بأنك إنتهيت من أزمة منتصف العمر |
Desculpe, eu devia estar a sentir-me insegura ou a passar pela crise da meia-idade ou coisa assim, esqueçamos que aquela coisa aconteceu. | Open Subtitles | آسفة، أعتقد أني أمر بشعور غريب من عدم الامان أزمة منتصف العمر أو شيء من هذا و لكن لننسى أن كل هذا حدث |
É a crise da meia-idade outra vez. | Open Subtitles | هل هذه أزمة منتصف العمر من جديد ؟ |
Faço isto por divertimento, refeições à borla e para ajudar um homem infeliz na crise da meia-idade. | Open Subtitles | أفعل هذا لأجل القليل من المرح، ولقاء بعض وجبات الطعام المجّانية ولمساعدة رجل حزين يمر بأزمة منتصف العمر. |
É a crise da meia-idade "come uma lésbica". | Open Subtitles | إنها امرأة مثلية تمر بأزمة منتصف العمر |
Ou talvez esteja numa crise da meia-idade. | Open Subtitles | و ربما كنت أعانى أزمة منتصف العمر |
A Mãe disse que é um carro da crise da meia-idade. | Open Subtitles | أمي قالت : أنها سيارة أزمة منتصف العمر. |
Bem-vindo à crise da meia-idade, amigo. | Open Subtitles | مرحباً بك إلى أزمة منتصف العمر يا صديقي! |
É assim que parece a crise da meia-idade? | Open Subtitles | هل أزمة منتصف العمر هكذا؟ |
Acho que estou a atravessar uma crise da meia-idade. - Acredito. | Open Subtitles | -أعتقد أنني أعاني من أزمة منتصف العمر . |