Surpreso de encontrar uma vaga, com esta crise económica. | Open Subtitles | تفاجأت أن أجد فرصه في هذا الوضع الاقتصادي |
A sua loja não está bem, desde a crise económica. | Open Subtitles | محل الهدايا ليس على ما يرام منذ الانهيار الاقتصادي |
Que foi muito atingida pela actual crise económica. Somar isso a uma série de homicídios, pôs toda a gente nervosa. | Open Subtitles | والذي تأثّر كثيراً بالوضع الإقتصادي الحالي أضيفوا لذلك سلسلة جرائم قتل لم تحل والجميع متوترون |
Do mesmo modo, a esfera económica tem estado a colonizar e a canibalizar a esfera política em tão grande medida que está a destruir-se a si mesma, provocando uma crise económica. | TED | على نحو مماثل، لقد إستعمر وفكك المجال الإقتصادي المجال السياسي لدرجة أنه قوضّ/أضعف نفسه، مسبباً الأزمات الإقتصادية. |
Rápidas mudanças climáticas, crise económica, reestruturação dos fluxos de energia, extinção de espécies e problemas com a água. | Open Subtitles | تغير سريع في المناخ , أزمة مالية نقص إمدادات الطاقة , إنقراض العديد من الفصائل و مشاكل المياه |
A crise económica global de 2008 custou a dezenas de milhões de pessoas as suas economias, os seus empregos, as suas casas. | Open Subtitles | لقد تسببت الأزمة الاقتصادية العالمية فى أن يفقد عشرات الملايين من البشر مدخراتهم و أعمالهم و منازلهم |
Nos últimos três anos, visitei 45 países diferentes, trabalhando com escolas e empresas em plena crise económica. | TED | في السنين الثلاثة الاخيرة, سافرت إلى 45 دولة مختلفة أشتغل مع المدارس والشركات في وسط الانكماش الاقتصادي |
Aquela lição tão humana, mais de 20 anos atrás, ajudou-me bastante durante a última crise económica que tivemos. | TED | ذلك الدرس الانساني قبل عشرين عاما افادني كثيرا خلال التراجع الاقتصادي الاخير |
Muitos de nós fomos víctimas da crise económica. | Open Subtitles | الكثير من اكانو ضحايا الانكماش الاقتصادي |
Com a crise económica e tudo o resto. | Open Subtitles | مع الانهيار الاقتصادي وكل هذه الامور |
Tendo sofrido a pior crise económica desde a Depressão, o povo americano está empenhado em reconstruir a nossa economia e empregar as pessoas aqui no país. | Open Subtitles | بعد مواجهتنا أسوأ أزمة أقتصادية ،منذ الكساد الاقتصادي يركز الشعب الأمريكي بشكل مفهوم على إعادة بناء أقتصادنا ويساعد .الناس على العمل هنا في الديار |
Eles estão metidos numa crise económica. | Open Subtitles | إنهم يعانون من ذلك الإنهيار الإقتصادي |
A minha mulher deixou-me... numa crise económica. | Open Subtitles | ... زوجتيتركتنيعندما اضطرب دخلنا الإقتصادي |
A crise económica é perfeita para os cosméticos. | Open Subtitles | الكساد الإقتصادي مفيد لمستحضرات التجميل |
A crise económica tem sido difícil, forçando ao encerramento as filiais de Camden e de Yonkers. | Open Subtitles | كان الإنكماش الإقتصادي صعباً في الفترة الأخيرة، فقد أجبر على إغلاق كل من (كامدين)، و (يونكيرز) |
Atingida pela crise económica... | Open Subtitles | الإنكماش الإقتصادي ضربه بشدّه... |
Chama-se crise económica. | Open Subtitles | تدعى هذه أزمة مالية |
pois sobretudo agora, com a crise económica, podemos ver que a confiança na política, a confiança nas instituições democráticas está mesmo destruída. | TED | لأنه خاصة الآن مع الأزمة الاقتصادية يمكنكم رؤية أن الثقة في السياسة و مثلها الثقة في المؤسسات الديمقراطية قد تدمرت حقا. |