Isso não é aceitável para cristãos inteligentes e temos que o reconhecer. | TED | ليس هذا بالأمر المقبول لدى المسيحيين الأذكياء, وينبغي أن نعترف بذلك. |
"Não se trata de salvar cristãos. Trata-se de salvar vidas." | TED | و ليس حول إنقاذ المسيحيين. إننا نعمل لإنقاذ البشر |
E a indignação por ele se ter aliado a muçulmanos contra cristãos custou-lhe o apoio local restante. | TED | والغضب الناتج من التحالف مع المسلمين ضد أتباعه المسيحيين كلفه فقدان أي دعم محلي متبقٍ. |
Para nós, cristãos... a árvore é muito importante nas festas. | Open Subtitles | بالنسبة إلينا المسيحيون الشجرة جزئاً هاماً للغاية من عطلتنا |
Que defender os valores cristãos ocidentais... contra o Bolchevismo Oriental. | Open Subtitles | من الدفاع عن القيم المسيحية الغربية ضد البلشفية الشرقية |
Verdes como democratas cristãos por fora... vermelho Moscovo por dentro. | Open Subtitles | الحزب الديمقراطي المسيحي لـجرين في الخارج مجموعة موسكو الحمراء في الداخل |
Se me perguntares com que religiosos devemos preocupar-nos, são os cristãos fanáticos. | Open Subtitles | اذا سألتني،المتطرفين الدينيين الذين يجب أن نقلق بشأنهم هم المسيحين المتشددين |
Escolheste o ovo mais sagrado num ninho de cristãos. | Open Subtitles | لقد قمت بإختيار البيضة الغالية فى عش المسيحيين |
Quereis dizer que aqueles cristãos achavam que viveriam para sempre? | Open Subtitles | تعنى أولئك المسيحيين فكر هم كانوا سيعيشون إلى الأبد؟ |
Esquecem-se que estes cristãos devem lealdade a outro rei, a outro deus. | Open Subtitles | تنسى بأن هؤلاء المسيحيين يدينون الولاء إلى الملك الآخر، إله آخر. |
Estamos aqui reunidos, Senhor, para testemunharmos, um pouco à pressa o casamento destes cristãos que temem Deus, | Open Subtitles | نحن نجتمع هنا, ياربنا العظيم لنكون شاهدين في وقتٍ قصيرٍ جداً زواج هذين المسيحيين المؤمنين |
Vós tratais os cristãos do mesmo modo que os selvagens. | Open Subtitles | أنت تعامل المسيحيين مثلما تعامل ، هؤلاء الوثنيين الهمج |
Aquele odioso inimigo de Deus e dos cristãos: O Diabo. | Open Subtitles | هذا العدو الذي يكره الرب ويكره جميع المسيحيين الـشـيـطـان |
Apenas o Papa, alertando o mundo e os cristãos... | Open Subtitles | وحده قداسة البابا من خلال اخطارالعالم وكل المسيحيين |
Não é nada mais do que nós cristãos devamos fazer! | Open Subtitles | فهذا ليس أكثر مما يجب أن نفعله نحن المسيحيون |
No deserto da Judéia, os primeiros cristãos construíram mosteiros remotos. | Open Subtitles | في الصحراء الاردنيه , المسيحيون الاوائل بنوا أديره بعيده. |
Os cristãos, os judeus, os muçulmanos, "Os padres vudu estão a caminho". | TED | المسيحيون واليهود والمسلمون، كهنة الشعوذة سوف يأتون من أجلكم. |
Vocês sabiam que eu sei os nomes cristãos... de todos esses pássaros? | Open Subtitles | هل تعلم بأني أحفظ جميع الأسامي المسيحية.. لكل هذه الطيور ؟ |
Não entendo seu interesse nos cristãos e coisas cristãs. | Open Subtitles | لا أفهم لمَّ هو مهتم بالمسيحيين والأمور المسيحية. |
As pesquisas mostram que está atrás dos democratas cristãos. | Open Subtitles | سيدي استطلاعات الرأي تقول انك تتبّع الحزب الديمقرطي المسيحي |
Na Alemanha, na Áustria, muitos cristãos só nos têm a nós para manterem a sua esperança. | Open Subtitles | في ألمانيا في النمسا كثير من المسيحين الذين يضعون املهم بنا فقط |
Os indianos nem podem andar no mesmo passeio com cristãos. | Open Subtitles | سيد غاندي في هذا البلد لا يسمح للهنود أن يسيروا على نفس الرصيف مع النصارى |
É nossa obrigação, enquanto abolicionistas e cristãos, salvar aquelas pessoas. | Open Subtitles | إنه قدرنا كمسيحيين و معاديّن للعبودية أن ننقذ هؤلاء الناس |
Já ouviste falar desta nova seita de fanáticos que se chamam cristãos? | Open Subtitles | سمعت عن هذه الطائفة الجديدة هؤلاء المتعصبين الذين يدعون انفسهم مسيحيين |
É uma maneira fácil de agarrar os votos dos cristãos. | Open Subtitles | أنّهُ لأمرٌ غير عقلانيّ لجلب المزيد من الأصوات المسيحيّة |
nessa história. Quer sejamos cristãos, muçulmanos ou judeus, religiosos ou não-religiosos, sentimos que temos um envolvimento pessoal. | TED | سواء كنا مسلمين .. مسيحين .. او يهود متدينين او لا دينيين نحن نشعر اننا على المحك في هذه القضية |
Nesse caso, a todos os cristãos será servida a comunhão. | Open Subtitles | و في هذه الحاله سيقدم للمسيحيين عشاء كنسي |
Dois cristãos nas mãos de uma pagã. | Open Subtitles | مسيحيان بيد امرأة وثنية |
Desde quando há tantos cristãos? | Open Subtitles | منذ متى هنالك مسيحيّون بهذا الكم؟ |
Por fim, a biblioteca foi desaparecendo quando a cidade passou dos gregos para os romanos, para os cristãos e, por fim, para os muçulmanos. | TED | في النهاية، اختفت المكتبة ببطء مع تغير المدينة من مدينة يونانية ثم رومانية ثم مسيحية ثم إلى سيطرة المسلمين في نهاية المطاف. |
Aí, combatentes cristãos disseram-me que todos os muçulmanos eram estrangeiros, malvados e aliados com o governo. | TED | وهنا أخبرني مقاتلون مسيحيون أن كل المسلمين غرباء وأشرار و متحالفون مع الحكومة |