Bispos e padres corajosos, muitos deles mártires, também arriscaram as suas vidas ao apoiarem espiritualmente os fiéis Cristeros. | Open Subtitles | الأساقفة والكهنة ، و العديد من الشهداء الشجعان خاطروا أيضاً بحياتهم لدعم أرواح *الكاثوليك المتشددين* معنوياً |
Que esta seja uma lição para qualquer um de vocês que esteja a ajudar os traidores Cristeros. | Open Subtitles | ليكن درساً لأي شخص يقوم بمساعدة *الكاثوليك المتشددين* الخونة |
Não creio que os Cristeros se possam dar ao luxo de me pagar. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن *الكاثوليك المتشدين* يتحملوني |
Somos Cristeros e estamos tomar para nós o ouro deste comboio. | Open Subtitles | *نحن *الكاثوليك المتشددين نأخذُ المالَ في هذا القطار |
Vamos lutar com leves ataques das laterais, e antes de eles saberem o que lhes aconteceu, os Cristeros já terão desaparecido. | Open Subtitles | سوف نحاربهم بسرعة البرق ونهاجمهم من الأطراف و قبل أن يعرفوا ماذا حصلَ لهم *سيغادر *الكاثوليك المتشددين |
Não enquanto os meus amigos e irmãos se estão a juntar aos Cristeros. | Open Subtitles | *إلا حينما ينضمُ أصدقائي و إخواني إلى *الكاثوليك المتشددين |
Queremos ser Cristeros, meu General. | Open Subtitles | نريد الإنضمام إلى *الكاثوليك المتشددين* ، سيدي |
E por que razão querem ser Cristeros? | Open Subtitles | لماذا تريدون الإنضمام إلى *الكاثوليك المتشددين* ؟ |
Os Cristeros contrataram o Enrique Gorostieta como comandante de todas as forças Cristeras. | Open Subtitles | *الكاثوليك المتشددين* قاموا بإستإجار *إنريكي غوروستيتا* *لواءاً لجميع قوات *الكاثوليك المتشددين |
Eu sei que Roma e os prelados principais não declararam publicamente apoio aos Cristeros, mas também não os repudiaram. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف روما وأعلى أسقفتها *لم يدعوا علناً الدعم من أجل *الكاثوليك المتشددين غير إنهم لا يتبرأون منهم |
Pegando em armas pelo país, bravos homens e mulheres, chamados de Cristeros, também se juntam à luta pela liberdade. Esta é a história deles... | Open Subtitles | البارز بين المنظمات لحمل السلاح في البلاد من الرجال والنساء ، يطلق عليهم *الكاثوليك المتشددين* ، و من أجل المطالبة بالحرية *هذه قصتهم* |
Agora somos Cristeros, rapazes! | Open Subtitles | نحن *الكاثوليك المتشددين* ، يا فتية |
Vamos juntar-nos aos Cristeros. | Open Subtitles | *سنذهب للإنضام إلى *الكاثوليك المتشددين |
Em 2005, Jose Sánchez del Río foi beatificado pelo Papa Bento XVI, juntamente com Anacleto Gonzáles Flores e 11 outros mártires Cristeros. | Open Subtitles | في عام 2005 تم تطويب *خوسيه سانشيز ديل ريو* من قبل البوب *بنديكتوس* السادس عشر *جنبا إلى جنب مع *فلوريس غونزاليس أناكليتو* و إحدى عشر شهيداً آخر من *الكاثوليك المتشددين |
Mulheres da guerra dos Cristeros. | Open Subtitles | *إمرأة في حرب *الكاثوليك المتشددين |
Este filme é dedicado aos corajosos Cristeros e às suas familias cujo grande amor por Deus os impeliu a defenderam a sua fé e o direito de O adorarem em liberdade sob o pregão: Viva o Cristo Rei e a Nossa Senhora de Guadalupe! | Open Subtitles | هذا الفيلم مكرس إلى *الكاثوليك المتشددين* الشجعان و أسرهم الذين يجبرهم حب الله الكبير لهم من الدفاع عن إيمان دينهم وحقهم في عبادة الله بحرية ، دائما مع الكلمات يحيا السيدُ المسيح و السيدة العذراء |
Cristeros. | Open Subtitles | *الكاثوليك المتشددين* |
Somos Cristeros. | Open Subtitles | *الكاثوليك المتشددين* |
Aos Cristeros? | Open Subtitles | *الكاثوليك المتشددين* |
Cristeros! | Open Subtitles | *أيها *الكاثوليك المتششدين |